great diunal range

简明释义

大)日较差

英英释义

A great diurnal range refers to the significant difference in temperature or other climatic variables between the day and night within a 24-hour period.

大日温差指的是在24小时内,白天和夜晚之间温度或其他气候变量的显著差异。

例句

1.In regions with a great diurnal range, farmers must choose crops that can withstand extreme temperature fluctuations.

大日温差的地区,农民必须选择能够承受极端温度波动的作物。

2.The great diurnal range of the tundra makes it a unique environment for certain wildlife.

苔原的大日温差使其成为某些野生动物独特的栖息环境。

3.The desert experiences a great diurnal range, with temperatures soaring during the day and plummeting at night.

沙漠经历了一个大日温差,白天气温飙升,夜晚则骤降。

4.The great diurnal range in the mountains can lead to unexpected weather changes.

山区的大日温差可能导致意想不到的天气变化。

5.Tourists should be prepared for a great diurnal range when visiting high-altitude locations.

游客在访问高海拔地区时应准备好面对大日温差

作文

The concept of a great diurnal range refers to the significant difference in temperature that occurs between the highest and lowest points within a 24-hour period. This phenomenon is particularly evident in desert regions, where daytime temperatures can soar to extreme highs while nighttime temperatures plummet dramatically. Understanding the great diurnal range is crucial for various fields such as meteorology, agriculture, and ecology.In deserts, the great diurnal range can often exceed 30 degrees Celsius (54 degrees Fahrenheit). For instance, during the day, the temperature may reach up to 50 degrees Celsius (122 degrees Fahrenheit), but at night, it can drop to below 20 degrees Celsius (68 degrees Fahrenheit). This stark contrast is primarily due to the lack of moisture in the air, which prevents heat retention after sunset. The implications of a great diurnal range are vast. For farmers in arid regions, understanding this temperature fluctuation is vital for crop selection and management. Certain crops thrive in conditions with high daytime temperatures but require cooler nights to flourish. Therefore, recognizing the patterns of the great diurnal range helps farmers optimize their yield and ensure sustainable practices.Moreover, the great diurnal range affects wildlife behavior. Many animals have adapted to these extreme changes in temperature. Nocturnal creatures, for example, tend to be more active during the cooler night hours to avoid the scorching heat of the day. This adaptation illustrates the delicate balance of ecosystems in regions characterized by a significant great diurnal range.From a meteorological perspective, studying the great diurnal range can provide insights into climate change. As global temperatures rise, understanding how these fluctuations might alter weather patterns becomes increasingly important. Regions that currently experience a large great diurnal range may see changes in their temperature profiles, affecting both natural ecosystems and human activities.In conclusion, the great diurnal range is a fascinating climatic phenomenon that has far-reaching implications for agriculture, wildlife, and climate science. By comprehensively understanding this concept, we can better prepare for the challenges posed by our changing environment. Whether you are a farmer, a scientist, or simply someone interested in nature, appreciating the significance of the great diurnal range enhances our knowledge of the world around us.

“昼夜温差”这一概念指的是在24小时内,最高温度和最低温度之间的显著差异。这一现象在沙漠地区尤为明显,白天气温可以飙升至极高,而夜间气温则急剧下降。理解“昼夜温差”对气象学、农业和生态学等多个领域至关重要。在沙漠中,“昼夜温差”往往超过30摄氏度(54华氏度)。例如,白天气温可能达到50摄氏度(122华氏度),而夜间则可能降到20摄氏度以下(68华氏度)。这种鲜明的对比主要是由于空气中缺乏水分,导致日落后热量无法保留。“昼夜温差”的影响范围广泛。对于干旱地区的农民来说,了解这种温度波动对作物选择和管理至关重要。某些作物在高温的白天条件下生长良好,但需要较凉爽的夜晚才能繁茂。因此,识别“昼夜温差”的模式有助于农民优化产量并确保可持续的耕作方式。此外,“昼夜温差”还影响野生动物的行为。许多动物已经适应了这些极端的温度变化。例如,夜行性生物倾向于在较凉爽的夜间活动,以避免白天的酷热。这种适应性展示了在“昼夜温差”显著的地区生态系统的微妙平衡。从气象学的角度来看,研究“昼夜温差”可以提供气候变化的见解。随着全球温度的上升,理解这些波动如何改变天气模式变得越来越重要。目前经历大“昼夜温差”的地区可能会看到其温度特征的变化,影响自然生态系统和人类活动。总之,“昼夜温差”是一种迷人的气候现象,对农业、野生动物和气候科学具有深远的影响。通过全面理解这一概念,我们可以更好地应对我们不断变化的环境所带来的挑战。无论您是农民、科学家,还是单纯对自然感兴趣的人,欣赏“昼夜温差”的重要性都能增强我们对周围世界的认识。