sorta
简明释义
adv. 近似,有几分;可以说是(非正式)
n. (Sorta)(美、罗、奥、印、克、比)苏尔达(人名)
英英释义
Sorta is an informal contraction of 'sort of', used to indicate a degree of uncertainty or approximation. | Sorta是'sort of'的非正式缩写,用于表示一种不确定性或大致的程度。 |
单词用法
同义词
有点 | 我今天有点累。 | ||
有点儿 | 外面有点冷。 | ||
相当 | 我相当喜欢这部电影。 | ||
部分地 | 她在这个问题上部分正确。 |
反义词
绝对地 | 我绝对想去参加聚会。 | ||
完全地 | 她对自己的决定完全确定。 |
例句
1.Didn't like ter draw attention to meself, so I sorta skulked an 'tried not ter listen, but it was a - well, a heated discussion an' it wasn 'easy ter block it out.
我不喜欢引人注意,就偷偷走在后面,努力不听,可那是一场——激烈的讨论,想不听也不容易。
2.Is there any other better way? I feel like the above are sorta dirty, and want to use as less JS as I can, if possible.
有没有其他更好的方法?我觉得上面有点脏,要使用较少的JS我可以,如果可能的话。
3.Grandmas are sorta like extra moms f.
奶奶有点像另一个妈妈。
4.I feel like the above are sorta dirty, and want to use as less JS as I can, if possible.
我觉得上面有点脏,要使用较少的JS我可以,如果可能的话。
5.Now I've got two marks sorta close to the middle.
现在我有两个接近中间的标记。
6.London is sorta multicultural, do you think it's too much hassle to work here?
伦敦有些复杂,你觉得在这里工作会感到很麻烦吗?
7.Gaby: Normally, I'd give you a hug, but right now I sorta don't give a crap!
加比:正常情况下,我该拥抱拥抱你,不过这会儿我真做不到。
8.I've always sorta had a crush on here, but I didn't want to act, because I didn't know if she felt the same way or not.
在这里我一直有点动心,但我不想表现出来,因为我不知道她是否有同样的感觉。
9.I have a kinda-sorta boyfriend who's playing with a model train right now, you don't hear me bitching about it.
我也有一个现在正在玩火车模型的所谓男友,可我也没向你抱怨。
10.The movie was sorta boring.
这部电影有点无聊。
11.I sorta forgot about our meeting.
我有点忘记我们的会议了。
12.I'm feeling sorta tired today.
我今天有点累。
13.It's sorta like a dream come true.
这有点像梦想成真。
14.She was sorta annoyed by the noise.
她对噪音有点烦恼。
作文
Life is a journey filled with ups and downs, and sometimes we find ourselves in situations where we feel a bit lost. You know, it’s like when you’re trying to figure out your career path or your personal goals; it can be overwhelming. I’ve been there too, and I can say that it’s all sorta (有点) confusing at times. When I graduated from college, I thought I had everything planned out. I had dreams of becoming a successful engineer, but the reality was sorta (有点) different. I quickly realized that the job market was tough, and my ideal job wasn’t just waiting for me. During that phase, I took on various internships, hoping to gain experience and clarity. Each internship taught me something new, but I still felt sorta (有点) directionless. I would often sit down and reflect on what I truly wanted. It was during one of those moments that I understood the importance of being flexible. Life doesn’t always go according to plan, and sometimes, you have to adapt to the circumstances. I remember one particular internship that was sorta (有点) challenging. The team I worked with had high expectations, and I felt the pressure to perform well. At first, I was intimidated, but as time went on, I learned to embrace the challenge. I discovered that stepping out of my comfort zone was essential for growth. My mentor once told me that feeling sorta (有点) uncomfortable is a sign that you’re on the right path. It resonated with me deeply, and I started to change my perspective on challenges. As I navigated through these experiences, I began to understand that success isn’t always about having a clear-cut plan. Sometimes, it’s about exploring different avenues and finding what resonates with you. I started to pursue projects that I was passionate about, even if they seemed sorta (有点) unrelated to my degree. This exploration opened up new doors and allowed me to meet people who inspired me. Eventually, I found a field that excited me, and it felt sorta (有点) surreal. I had gone through so many twists and turns, but every experience contributed to my growth. I realized that the uncertainty I faced was part of the journey. Now, looking back, I appreciate those moments of confusion because they led me to where I am today. In conclusion, life is a beautiful mess, and it’s okay to feel sorta (有点) lost sometimes. Embrace the journey, learn from each experience, and don’t be afraid to take risks. Remember, it’s not always about having everything figured out; it’s about enjoying the ride and discovering who you are along the way.
生活是一段充满起伏的旅程,有时我们会发现自己处于一种迷失的状态。你知道,当你试图弄清楚自己的职业道路或个人目标时,这可能会让人感到不知所措。我也经历过这样的阶段,我可以说,有时这一切都是sorta(有点)令人困惑的。当我从大学毕业时,我以为我已经计划好了一切。我梦想成为一名成功的工程师,但现实情况sorta(有点)不同。我很快意识到,求职市场非常严峻,我理想的工作并没有等着我。 在那个阶段,我参加了各种实习,希望能获得经验和清晰的方向。每一次实习都教会我一些新东西,但我仍然感到sorta(有点)无所适从。我常常坐下来反思我真正想要的是什么。正是在其中一个时刻,我明白了灵活性的重要性。生活并不总是按计划进行,有时,你必须适应环境。 我记得有一次实习是sorta(有点)具有挑战性的。我所在的团队对我的期望很高,我感受到巨大的压力。起初,我感到害怕,但随着时间的推移,我学会了接受挑战。我发现走出舒适区对成长至关重要。我的导师曾告诉我,感到sorta(有点)不舒服是你走在正确道路上的标志。这句话深深触动了我,我开始改变对挑战的看法。 当我在这些经历中摸索前行时,我逐渐明白,成功并不总是关于拥有明确的计划。有时,探索不同的途径,找到与你产生共鸣的东西才是关键。我开始追求那些让我充满热情的项目,即使它们看起来与我的专业sorta(有点)无关。这种探索为我打开了新的大门,让我遇到了许多激励我的人。 最终,我找到了一个让我兴奋的领域,这感觉sorta(有点)超现实。我经历了许多曲折,但每一次经历都为我的成长做出了贡献。我意识到我所面临的不确定性是旅程的一部分。现在回首过去,我感激那些困惑的时刻,因为它们引领我走到了今天。 总之,生活是一团美丽的混乱,有时感到sorta(有点)迷失是可以的。拥抱旅程,从每次经历中学习,不要害怕冒险。记住,这并不总是关于一切都已弄清楚;而是享受这段旅程,发现你自己。