menstruating

简明释义

[/ˈmɛnstrueɪtɪŋ/][/ˈmɛnstruˌeɪtɪŋ/]

v. 月经来潮(menstruate 的现在分词)

英英释义

The process by which a woman or female mammal discharges blood and other materials from the inner lining of the uterus through the vagina at regular intervals, typically occurring monthly.

女性或雌性哺乳动物通过阴道定期排出子宫内膜的血液和其他物质的过程,通常每月发生一次。

单词用法

menstruating women

月经女性

during menstruating period

在月经期间

menstruating cycle

月经周期

menstruating symptoms

月经症状

menstruating discomfort

月经不适

menstruating health

月经健康

同义词

menstrual

月经的

She is experiencing menstrual cramps.

她正在经历月经痛。

periodic

周期性的

Many women have periodic mood swings.

许多女性有周期性的情绪波动。

cyclic

循环的

The cyclic nature of her symptoms indicates a hormonal imbalance.

她症状的循环性质表明激素失衡。

反义词

pregnant

怀孕

She is pregnant and will not be menstruating for the next few months.

她怀孕了,在接下来的几个月里不会来月经。

post-menstrual

月经后

After her menstrual cycle, she felt relieved to be post-menstrual.

在她的月经周期结束后,她感到松了一口气,已经是月经后了。

例句

1.Chan said most people associate toxic shock syndrome with tampons used by menstruating women but it can affect men and children, too.

Chan称,大多数人会将中毒性休克综合症与妇女经期使用的卫生棉条联系在一起,不过中毒性休克综合症也会侵袭男性和儿童。

2.How do my symptoms compare with other menstruating girls or women?

自己的痛经症状与其他女性相比有什么不一样吗?

3.Cooked spinach is an excellent source of iron, a mineral that is particularly important for menstruating women, who are more at risk for iron deficiency.

经过烹调的菠菜是铁的最佳来源,铁是一种对于经期女性来说尤为重要的矿物质,她们此时最易缺铁。

4.Lead researcher Dr Waljit Dhillo said kisspeptin treatment stimulated a greater increase in LH production in non-menstruating women than in fertile women in the previous study.

首席研究员WaljitDhillo博士说,kisspeptin治疗所引起的无经妇女LH激素产生量的增长,比先前研究中有生育能力女性更大。

5.In addition, function disorder and so on thyroid gland, adrenal gland, pancreatic gland also possibly cause to stop menstruating.

此外,甲状腺、肾上腺、胰腺等功能紊乱也可能导致闭经。

6.However, after stopping menstruating, often will break the psychological balance to cause many females to have the obvious psychological burden, will bring a series of energetic symptoms.

不过,闭经后往往会打破心理平衡而使许多女性产生明显的心理负担,就会带来一系列精神症状。

7.The subject of competing while menstruating is "definitely a taboo", Georgie Bruinvels, a sports scientist, tells the BBC.

运动学专家乔吉•布鲁威尔斯告诉BBC,生理期参与比赛这个话题是“绝对的禁忌”。

8.However, after stopping menstruating, often will break the psychological balance to cause many females to have the obvious psychological burden, will bring a series of energetic symptoms.

不过,闭经后往往会打破心理平衡而使许多女性产生明显的心理负担,就会带来一系列精神症状。

9.WELLINGTON (AFP) – New Zealand's national museum on Tuesday warned pregnant or menstruating women to stay away from some of its exhibits or risk an encounter with angry Maori spirits.

惠灵顿(法新社) ——新西兰国家博物馆星期二警告怀孕或经期妇女远离它们的一些展品否则有遭遇毛利愤怒灵魂的危险。

10.It's important to stay hydrated when menstruating 月经期间.

月经期间保持水分是很重要的。

11.Many women experience mood swings while menstruating 月经期间.

许多女性在月经期间会经历情绪波动。

12.Some women prefer to use pads or tampons while menstruating 月经期间.

一些女性在月经期间更喜欢使用卫生巾或卫生棉条。

13.Tracking your cycle can help you prepare for when you're menstruating 月经期间.

记录你的周期可以帮助你为月经期间做好准备。

14.Physical activity can help alleviate cramps during menstruating 月经期间.

月经期间,体育活动可以帮助缓解腹痛。

作文

Menstruation is a natural biological process that occurs in the bodies of many individuals with female reproductive systems. It is often referred to as a period, and it typically happens on a monthly cycle. The process of menstruating, or 月经来潮, involves the shedding of the uterine lining when pregnancy does not occur. This cycle is regulated by hormones and can vary in length and intensity from person to person.Understanding the significance of 月经来潮 is crucial for recognizing the various physical and emotional changes that can accompany it. For many, this time can be marked by symptoms such as cramps, mood swings, and fatigue. These symptoms can sometimes be severe enough to interfere with daily activities, leading to what is known as premenstrual syndrome (PMS).Education about menstruation is essential for breaking down the stigma surrounding it. Many cultures have taboos associated with 月经来潮, often leading to misinformation and shame. By discussing menstruation openly, we can create a more supportive environment for those who experience it. Schools should incorporate comprehensive sex education that includes information about the menstrual cycle, its physiological aspects, and how to manage symptoms effectively.Moreover, access to menstrual health products is a significant issue worldwide. Many individuals struggle to afford basic items such as pads or tampons, which can lead to missed school days or work. Organizations are working to provide these essential products to those in need, emphasizing that menstruating should not be a barrier to education or employment. In addition to physical health, mental health plays a critical role during the time of 月经来潮. Hormonal fluctuations can cause increased anxiety and depression for some individuals. It's important to recognize these changes and seek support when necessary. Mental health awareness campaigns can help individuals understand that they are not alone in their experiences and that seeking help is a sign of strength.Furthermore, the conversation around menstruation should include discussions about reproductive health and rights. Understanding one’s body and having the ability to make informed choices about it is empowering. Advocacy for menstrual health is also part of the broader movement for gender equality. When individuals are educated about their bodies and have access to necessary resources, they are better equipped to advocate for themselves and others.In conclusion, 月经来潮 is a vital aspect of human biology that deserves attention and respect. By fostering open conversations, providing education, and ensuring access to necessary products, we can improve the lives of those who menstruate. It is time to break the silence and stigma surrounding menstruation, allowing everyone to feel comfortable and empowered during this natural process.

月经是许多女性生殖系统个体自然生物过程。通常被称为月经,通常在每个月的周期中发生。月经来潮的过程涉及当怀孕未发生时子宫内膜的脱落。这个周期由荷尔蒙调节,并且因人而异,长度和强度各不相同。理解月经来潮的重要性对于认识伴随而来的各种身体和情感变化至关重要。对许多人来说,这段时间可能会出现如腹痛、情绪波动和疲劳等症状。这些症状有时可能严重到干扰日常活动,导致所谓的经前综合症(PMS)。关于月经的教育对于打破围绕它的污名至关重要。许多文化对月经来潮有禁忌,往往导致误解和羞耻感。通过公开讨论月经,我们可以为经历这一过程的人创造一个更支持的环境。学校应该纳入全面的性教育,包括有关月经周期、其生理方面以及如何有效管理症状的信息。此外,全球范围内月经健康产品的获取是一个重要问题。许多人难以负担基本的卫生用品,如卫生巾或棉条,这可能导致缺课或缺勤。组织正在努力向有需要的人提供这些基本产品,强调月经不应成为教育或就业的障碍。除了身体健康,心理健康在月经来潮期间也扮演着重要角色。荷尔蒙波动可能导致某些个体焦虑和抑郁加剧。认识到这些变化并在必要时寻求支持是重要的。心理健康意识运动可以帮助个人理解他们并不孤单,并且寻求帮助是力量的表现。此外,围绕月经的对话还应包括关于生殖健康和权利的讨论。了解自己的身体并能够做出明智的选择是赋权的表现。对月经健康的倡导也是更广泛的性别平等运动的一部分。当个人了解自己的身体并获得必要的资源时,他们就更有能力为自己和他人发声。总之,月经来潮是人类生物学的重要方面,值得关注和尊重。通过促进开放对话、提供教育和确保获取必要产品,我们可以改善那些经历月经的人们的生活。是时候打破围绕月经的沉默和污名,让每个人在这一自然过程中感到舒适和有力量。