double fare

简明释义

双程票价

英英释义

A charge that is twice the regular fare, typically applied in special circumstances such as peak travel times or specific routes.

在特殊情况下(如高峰旅行时间或特定路线)收取的费用,通常是正常票价的两倍。

例句

1.During peak hours, the taxi company charges a double fare 双倍车费 to manage demand.

在高峰时段,出租车公司收取双倍车费 double fare以管理需求。

2.Due to increased traffic, they decided to implement a double fare 双倍车费 policy during rush hour.

由于交通增加,他们决定在高峰时段实施双倍车费 double fare政策。

3.Passengers were surprised when they were charged a double fare 双倍车费 for their short trip.

乘客们惊讶于他们的短途旅行被收取了双倍车费 double fare

4.If you book a ride on a holiday, expect to pay a double fare 双倍车费.

如果你在节假日预订乘车,预计需要支付双倍车费 double fare

5.The bus service announced a double fare 双倍车费 for late-night rides.

公交服务宣布晚间乘车将收取双倍车费 double fare

作文

Traveling can be a delightful experience, but it often comes with its own set of challenges. One of the most common issues that travelers face is the cost of transportation. Whether you are taking a bus, train, or taxi, understanding the fare system is crucial. In some cases, you might encounter a situation where you have to pay a double fare, which means you are charged twice the regular amount for your journey. This can happen for several reasons, such as traveling during peak hours, carrying extra luggage, or not having the right ticket. For instance, let’s consider a scenario where a commuter takes a bus to work every day. The normal fare is $2.50, but during rush hour, the bus company implements a policy that requires passengers to pay a double fare of $5.00. This sudden increase can be quite frustrating for those who are not prepared for it. It is essential for commuters to plan their travel times accordingly to avoid unnecessary expenses. Another situation where a double fare may apply is when a passenger has oversized luggage. Many transportation services have strict policies regarding luggage size and weight. If a traveler shows up with an extra-large suitcase that exceeds the allowable limit, they might end up paying a double fare to accommodate that additional weight. This can be especially burdensome for tourists who may not realize these restrictions until they are at the station or airport. Moreover, the concept of double fare can also extend to special events or holidays. During major holidays, many transportation companies raise their fares to manage the increased demand. For example, if you are traveling on New Year’s Eve, you might find that the usual taxi fare doubles, leading to a double fare charge. Understanding these fluctuations in pricing is vital for anyone planning to travel during busy periods. To avoid surprises related to double fare, it is advisable to do some research before embarking on a trip. Checking the transportation provider's website for any fare changes, special promotions, or seasonal pricing can save you from unexpected costs. Additionally, utilizing apps that track fare prices in real-time can give you a better idea of what to expect. In conclusion, while the concept of double fare might seem daunting, being informed and prepared can help mitigate its impact. Whether it’s due to peak travel times, additional luggage, or holiday pricing, understanding how and when these charges apply can make your travel experience smoother and more enjoyable. Always remember to budget for potential fare increases and plan your trips accordingly to avoid the pitfalls of unexpected expenses.

旅行可以是一次愉快的经历,但它通常伴随着一些挑战。旅行者面临的最常见问题之一是交通费用。无论你是乘坐公交车、火车还是出租车,理解票价系统至关重要。在某些情况下,你可能会遇到需要支付double fare(双倍票价)的情况,这意味着你在旅程中被收取了两倍的正常费用。这种情况可能由于多种原因发生,比如在高峰时段旅行、携带超重行李或没有正确的票。例如,让我们考虑一个通勤者每天乘公交车上班的场景。正常票价是2.50美元,但在高峰时段,公交公司实施了一项政策,要求乘客支付double fare(双倍票价)5.00美元。这一突如其来的涨价对于那些没有准备的人来说可能相当令人沮丧。通勤者必须相应地规划他们的旅行时间,以避免不必要的开支。另一种可能适用double fare(双倍票价)的情况是当乘客有超大行李时。许多交通服务对行李的大小和重量有严格的规定。如果旅行者带来了一个超出允许限制的超大行李箱,他们可能会支付double fare(双倍票价)来容纳额外的重量。这对于那些在车站或机场时才意识到这些限制的游客来说尤其麻烦。此外,double fare(双倍票价)的概念也可以扩展到特殊事件或假期。在重大节日期间,许多交通公司会提高票价以应对需求的增加。例如,如果你在新年前夕旅行,你可能会发现平常的出租车费翻倍,从而导致double fare(双倍票价)的收费。了解这些价格波动对于计划在繁忙时期旅行的任何人都是至关重要的。为了避免与double fare(双倍票价)相关的惊喜,建议在出发前进行一些研究。查看交通提供商的网站以获取有关票价变动、特别促销或季节性定价的信息,可以让你免于意外费用。此外,利用实时跟踪票价的应用程序可以让你更好地了解预期费用。总之,虽然double fare(双倍票价)的概念可能看起来令人生畏,但了解和准备可以帮助减轻其影响。无论是由于高峰旅行时间、额外行李还是假期定价,了解这些费用如何以及何时适用可以使你的旅行体验更加顺畅和愉快。始终记得为潜在的票价上涨做好预算,并相应地规划你的旅行,以避免意外费用的陷阱。