discharge afloat
简明释义
船舶必须在浮泊状态下卸货
英英释义
To unload or release cargo, materials, or waste from a ship while it remains on the water, rather than docking at a port. | 在船只仍停留在水面上的情况下,卸载或释放货物、材料或废物,而不是在港口停靠。 |
例句
1.The captain instructed the team to discharge afloat while maintaining safety protocols.
船长指示团队在遵守安全协议的同时进行水上卸货。
2.The tanker will discharge afloat its cargo of oil into smaller vessels.
油轮将把其油货在水上卸货到小型船只中。
3.To expedite the unloading process, we decided to discharge afloat instead of waiting for a berth.
为了加快卸货过程,我们决定在水上卸货而不是等待泊位。
4.During the operation, the crew had to discharge afloat due to limited dock space.
由于码头空间有限,船员们不得不在水上卸货。
5.The ship was ordered to discharge afloat to avoid congestion at the port.
船只被命令在水上卸货以避免港口拥堵。
作文
In the maritime industry, the term discharge afloat refers to the process of unloading cargo from a ship while it is still on the water. This method is particularly useful for large vessels that cannot dock at a port due to shallow waters or other navigational constraints. The ability to discharge afloat allows for greater flexibility in shipping operations and can significantly reduce turnaround times. When a ship arrives at its destination, the crew assesses whether it is feasible to dock or if they need to resort to discharge afloat. If docking is not an option, specialized equipment such as barges or smaller boats may be utilized to transfer the cargo from the ship to the shore. This operation requires careful planning and coordination to ensure the safety of both the crew and the cargo. One of the key advantages of discharge afloat is that it can accommodate various types of cargo, including bulk materials, containers, and even vehicles. For instance, in regions where ports are not deep enough to handle large ships, using smaller vessels to facilitate the unloading process becomes essential. This method not only saves time but also minimizes the risk of delays caused by port congestion.However, discharge afloat is not without its challenges. Weather conditions play a crucial role in determining whether this method can be executed safely. High winds, strong currents, or rough seas can complicate the unloading process, making it hazardous for crew members and equipment. Therefore, thorough weather assessments are necessary before proceeding with discharge afloat. Additionally, the logistics involved in coordinating the transfer of cargo from a large vessel to smaller boats require meticulous attention to detail. The crew must ensure that all safety protocols are followed, including the use of proper securing techniques to prevent cargo from shifting during transit. In conclusion, the term discharge afloat encompasses a vital aspect of maritime operations, particularly in challenging environments. It highlights the ingenuity and adaptability of the shipping industry as it seeks to overcome geographical limitations. As global trade continues to expand, the relevance of methods like discharge afloat will only increase, underscoring the importance of efficient cargo handling practices in maintaining the flow of goods across the world’s oceans.
在海事行业中,术语discharge afloat指的是在船只仍然在水面上的情况下卸货的过程。这种方法在大型船只由于浅水或其他航行限制而无法在港口停靠时特别有用。能够discharge afloat为航运操作提供了更大的灵活性,并可以显著减少周转时间。当船只抵达目的地时,船员会评估是否可以靠岸,或者是否需要采用discharge afloat。如果无法靠岸,则可能需要使用专用设备,如驳船或小型船只,将货物从船只转移到岸上。此操作需要仔细的规划和协调,以确保船员和货物的安全。discharge afloat的一个主要优点是它可以适应各种类型的货物,包括散装材料、集装箱甚至车辆。例如,在一些港口水深不足以容纳大型船只的地区,利用小型船只来促进卸货过程变得至关重要。这种方法不仅节省时间,还最小化了由于港口拥堵导致的延误风险。然而,discharge afloat并非没有挑战。天气条件在决定这种方法是否可以安全执行方面起着关键作用。强风、急流或恶劣海况可能会使卸货过程复杂化,从而对船员和设备造成危险。因此,在进行discharge afloat之前,有必要进行全面的天气评估。此外,协调将货物从大型船只转移到小型船只的物流需要仔细关注细节。船员必须确保遵循所有安全协议,包括使用适当的固定技术以防止货物在运输过程中移动。总之,术语discharge afloat涵盖了海事操作的一个重要方面,尤其是在具有挑战性的环境中。它突显了航运行业的创造力和适应能力,因为它努力克服地理限制。随着全球贸易的不断扩大,像discharge afloat这样的方式的相关性只会增加,强调了在维持全球商品流通方面高效货物处理实践的重要性。
相关单词