dash-and-dot line
简明释义
点划线
英英释义
例句
1.For the railway project, we used a dash-and-dot line to indicate the proposed route.
在铁路项目中,我们使用了一条虚线来表示建议的路线。
2.The dash-and-dot line in the graph represents estimated growth over the next five years.
图表中的虚线代表未来五年的预计增长。
3.The map clearly shows a dash-and-dot line that indicates the boundary between the two countries.
地图清楚地显示了一条虚线,表示两个国家之间的边界。
4.The dash-and-dot line on the blueprint helps contractors understand where the electrical wiring will go.
蓝图上的虚线帮助承包商理解电线将要走的位置。
5.In our design software, we can create a dash-and-dot line to represent paths that are not directly accessible.
在我们的设计软件中,我们可以创建一条虚线来表示无法直接到达的路径。
作文
The concept of the dash-and-dot line is often used in discussions related to geography and international relations. It refers to a line that is represented by alternating dashes and dots, typically used to indicate disputed territories or boundaries that are not officially recognized. The most famous example of a dash-and-dot line is the one drawn by China in the South China Sea, which has been a source of tension among several countries in the region.Understanding the implications of the dash-and-dot line requires a deeper look into its historical context. The line represents China's claims over a vast area of the South China Sea, encompassing several islands and reefs that are also claimed by other nations such as Vietnam, the Philippines, and Malaysia. This has led to numerous confrontations at sea, affecting trade routes and fishing rights for many countries.From a geopolitical perspective, the dash-and-dot line signifies more than just a territorial claim; it embodies national pride and security concerns. For China, asserting control over this area is crucial for its economic interests, particularly in terms of energy resources and maritime trade. However, for neighboring countries, the dash-and-dot line is seen as an aggressive expansion of Chinese influence, leading to calls for international intervention and a reevaluation of maritime laws.The dash-and-dot line has sparked debates in international forums, where countries discuss the legality of such claims under international law, particularly the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). Many argue that the dash-and-dot line lacks legal standing, as it does not conform to the principles of established maritime boundaries. Despite this, China continues to reinforce its claims through military presence and infrastructure development in the region.In conclusion, the dash-and-dot line is not merely a symbolic representation of territorial claims; it is a complex issue intertwined with national interests, regional stability, and international law. As global powers navigate these turbulent waters, understanding the significance of the dash-and-dot line is essential for fostering dialogue and seeking peaceful resolutions to ongoing disputes. The future of the South China Sea and its surrounding nations may very well depend on how effectively they can address the challenges posed by such contentious lines drawn on maps.
“虚线和点线”这一概念通常用于地理和国际关系的讨论中。它指的是通过交替的虚线和点表示的一条线,通常用来指示有争议的领土或边界,这些边界并未得到正式承认。“虚线和点线”最著名的例子是中国在南海绘制的那条线,这条线已成为该地区几个国家之间紧张关系的根源。理解“虚线和点线”的含义需要深入了解其历史背景。这条线代表了中国对南海广阔地区的主权声索,涵盖了多个岛屿和暗礁,而这些地方也被越南、菲律宾和马来西亚等其他国家声称拥有主权。这导致了海上的多次冲突,影响了许多国家的贸易路线和捕鱼权。从地缘政治的角度来看,“虚线和点线”不仅仅意味着领土主张;它体现了国家自豪感和安全关切。对于中国而言,控制这一地区对其经济利益至关重要,尤其是在能源资源和海洋贸易方面。然而,对于邻国来说,“虚线和点线”被视为中国影响力扩张的激进表现,导致国际干预的呼声以及对海洋法的重新评估。“虚线和点线”在国际论坛上引发了辩论,各国讨论这种主张在国际法下的合法性,特别是《联合国海洋法公约》(UNCLOS)。许多人认为“虚线和点线”缺乏法律依据,因为它不符合既定海洋边界的原则。尽管如此,中国仍然通过军事存在和基础设施建设来加强其在该地区的主张。总之,“虚线和点线”不仅仅是领土主张的象征性表示;它是一个复杂的问题,与国家利益、地区稳定和国际法交织在一起。随着全球大国在这些动荡水域中航行,理解“虚线和点线”的重要性对于促进对话和寻求和平解决持续争端至关重要。南海及其周边国家的未来可能在很大程度上取决于它们如何有效应对这些在地图上绘制的争议线所带来的挑战。