continued on

简明释义

…sheet下接…页

英英释义

To proceed or carry on with an activity or task without interruption.

在没有中断的情况下继续进行某项活动或任务。

To maintain a course of action or behavior over time.

随着时间的推移维持某种行动或行为的方式。

例句

1.Despite the rain, the parade continued on as planned.

尽管下雨,游行仍然如计划般继续进行

2.The lecture continued on for another hour, much to the students' delight.

讲座继续进行了一个小时,这让学生们非常高兴。

3.After the break, the meeting continued on with a discussion about the budget.

休息后,会议关于预算的讨论继续进行

4.The story continued on in the next chapter, revealing more about the characters.

故事在下一章中继续进行,揭示了更多关于角色的信息。

5.The concert continued on until midnight, with fans cheering for more.

音乐会一直继续进行到午夜,粉丝们欢呼着要更多表演。

作文

In the heart of a bustling city, there was a small bookstore that had been in business for decades. The owner, an elderly man named Mr. Thompson, had seen countless customers walk through his doors. He loved to share stories about the books he sold and the people who visited his shop. One day, as he was arranging new arrivals on the shelves, a young woman walked in, looking lost and overwhelmed. She had just moved to the city and was searching for a place to feel at home. Mr. Thompson greeted her with a warm smile and asked how he could help. The young woman explained her situation, and Mr. Thompson listened intently. He pointed her towards a section of travel books, suggesting that she explore the city to find hidden gems. As she browsed, she discovered a book about local history, which piqued her interest. She decided to purchase it and thanked Mr. Thompson for his guidance. After a few weeks, she returned to the bookstore, excited to share her experiences. She told Mr. Thompson about the beautiful parks she had found and the quaint coffee shops where she spent her afternoons. Their conversations continued on as they discussed various authors and literary genres. With each visit, the young woman felt more connected to the city and to Mr. Thompson, who had become a mentor of sorts. One day, she brought along her friend, eager to introduce him to the charming bookstore. Mr. Thompson welcomed them both and shared more fascinating stories about the books they loved. The friendship that blossomed between them continued on, creating a bond that transcended generations. They often met in the bookstore, sharing laughter and insights over cups of coffee. Mr. Thompson's passion for literature inspired the young woman to start writing her own stories, and she often sought his advice on her work. He encouraged her to keep pursuing her dreams, reminding her that every great author started somewhere. As time passed, the young woman grew more confident in her writing abilities, and she even began to host small gatherings in the bookstore, inviting fellow writers to share their pieces. The community around the bookstore continued on to grow, fostering creativity and collaboration among aspiring authors. Mr. Thompson, witnessing the impact of his little shop, felt a sense of fulfillment knowing he had played a role in nurturing talent. Eventually, he decided to retire, passing the bookstore on to the young woman, who had become like family to him. She promised to uphold the legacy he had built, ensuring that the spirit of the bookstore continued on for years to come. Through this journey, both Mr. Thompson and the young woman learned that stories are not just found in books; they are created through connections and experiences shared with others. The bookstore remained a haven for all who sought knowledge, inspiration, and companionship, proving that every ending is simply a new beginning.

在一个繁忙城市的中心,有一家小书店,已经经营了几十年。店主是一位名叫汤普森先生的老人,他见过无数顾客走进他的店门。他喜欢分享他所出售书籍的故事和光顾他商店的人的故事。一天,当他正在将新到的书籍整理上架时,一位年轻女子走了进来,看起来迷失而不知所措。她刚搬到这座城市,正在寻找一个能让她感到家的地方。汤普森先生用温暖的微笑迎接她,并问他能如何帮助她。年轻女子解释了她的情况,汤普森先生认真倾听。他指向旅游书籍的一个区域,建议她探索这座城市,寻找隐藏的宝藏。当她浏览时,她发现了一本关于当地历史的书,这引起了她的兴趣。她决定购买它,并感谢汤普森先生的指导。几周后,她又回到了书店,兴奋地分享她的经历。她告诉汤普森先生她发现的美丽公园和那些她下午常去的小咖啡馆。他们的对话继续进行,讨论各种作者和文学类型。随着每次的拜访,年轻女子感到与这座城市和汤普森先生的联系更加紧密,后者在某种程度上成了她的导师。一天,她带着她的朋友,渴望将他介绍给这家迷人的书店。汤普森先生欢迎他们俩,并分享更多关于他们喜爱的书籍的迷人故事。两人之间的友谊继续进行,形成了一种超越世代的纽带。他们经常在书店见面,分享欢笑和见解,喝着咖啡。汤普森先生对文学的热爱激励年轻女子开始写自己的故事,她经常向他请教自己的作品。他鼓励她继续追求自己的梦想,提醒她每位伟大的作家都是从某个地方开始的。随着时间的推移,年轻女子在写作能力上变得更加自信,甚至开始在书店举办小型聚会,邀请其他作家分享他们的作品。围绕书店的社区继续发展,在有志作家之间培养创造力和合作关系。汤普森先生见证了他的小店的影响,感到一种满足,因为他知道自己在培养人才方面发挥了作用。最终,他决定退休,把书店传给年轻女子,她已成为他的家人。她承诺将维护他建立的遗产,确保书店的精神在未来几年中继续进行。通过这段旅程,汤普森先生和年轻女子都明白,故事不仅仅存在于书本中;它们是通过与他人分享的联系和经历创造的。书店仍然是所有寻求知识、灵感和陪伴的人的避风港,证明每一个结束只是一个新的开始。

相关单词

continued

continued详解:怎么读、什么意思、用法