canal tolls
简明释义
运河通行费
英英释义
Canal tolls are fees charged for the use of a canal, typically imposed on vessels that pass through or utilize the waterway for transportation. | 运河通行费是对使用运河的船只收取的费用,通常是在船只通过或利用水道进行运输时征收的。 |
例句
1.The shipping company had to pay high canal tolls for using the waterway.
这家航运公司不得不支付高额的运河通行费来使用这条水路。
2.The government announced a reduction in canal tolls to encourage trade.
政府宣布降低运河通行费以促进贸易。
3.Tourist boats often include canal tolls in their ticket prices.
旅游船通常将运河通行费包含在票价中。
4.Many vessels avoid certain routes due to expensive canal tolls.
许多船只因昂贵的运河通行费而避免某些航线。
5.Freight costs are significantly impacted by canal tolls in this region.
在这个地区,货运成本受到运河通行费的显著影响。
作文
Canals have played a significant role in the development of trade and transportation throughout history. They provide an efficient means for moving goods from one location to another, often bypassing challenging terrains like mountains or dense forests. However, the operation and maintenance of these waterways come with costs, which is where canal tolls (运河通行费) come into play. Canal tolls are fees charged to vessels that use a canal, and they serve multiple purposes. Firstly, these tolls help fund the upkeep of the canal infrastructure, ensuring that it remains navigable and safe for all users. Without adequate funding, canals can become overgrown, silted, or otherwise impassable, leading to significant disruptions in trade. Secondly, canal tolls can also regulate traffic on busy waterways, preventing congestion and accidents. By charging fees, canal authorities can manage the number of vessels that enter the canal at any given time, optimizing flow and reducing wait times. The economic implications of canal tolls are substantial. For commercial shipping companies, these fees represent a cost that must be factored into their overall operational expenses. However, many companies find that the benefits of using canals—such as reduced travel time and lower fuel consumption—often outweigh the costs associated with canal tolls. This is particularly true for long-distance shipments where time savings can lead to increased profits. On the other hand, for smaller vessels and recreational boaters, canal tolls can be a burden, especially for those who frequently navigate these waterways. Some regions have implemented tiered pricing structures to accommodate different types of users, allowing for more equitable access to canal systems. Additionally, the introduction of electronic toll collection systems has made the payment process more efficient, reducing delays and improving overall user experience. In conclusion, canal tolls (运河通行费) are a crucial aspect of canal management that ensures the sustainability and safety of these vital trade routes. They not only contribute to the maintenance of the infrastructure but also play a key role in managing vessel traffic and supporting the economy. As global trade continues to evolve, the relevance of canal tolls will likely remain significant, adapting to new technologies and changing economic conditions. Understanding the importance of these fees can help stakeholders, including shipping companies and recreational users, navigate the complexities of canal usage while appreciating the benefits they provide.
运河在历史上对贸易和运输的发展发挥了重要作用。它们为将货物从一个地点转移到另一个地点提供了一种高效的方式,通常可以绕过如山脉或密林等困难地形。然而,这些水道的运营和维护是有成本的,这就是运河通行费(canal tolls)发挥作用的地方。运河通行费是对使用运河的船只收取的费用,它们有多个目的。首先,这些费用有助于资助运河基础设施的维护,确保其对所有用户保持可通航和安全。如果没有足够的资金,运河可能会变得杂草丛生、淤积或其他不可通行,导致贸易出现重大中断。其次,运河通行费还可以调节繁忙水道上的交通,防止拥堵和事故的发生。通过收取费用,运河管理机构可以管理在特定时间进入运河的船只数量,优化流动并减少等待时间。运河通行费的经济影响是巨大的。对于商业航运公司而言,这些费用代表着必须纳入其整体运营开支的成本。然而,许多公司发现,使用运河的好处——如减少旅行时间和降低燃料消耗——往往超过与运河通行费相关的成本。对于小型船只和休闲船员来说,运河通行费可能是一种负担,特别是对于那些经常在这些水道上航行的人。一些地区实施了分级定价结构,以适应不同类型的用户,从而允许更公平地访问运河系统。此外,电子收费系统的引入使支付过程更加高效,减少了延误,提高了整体用户体验。总之,运河通行费(canal tolls)是运河管理的关键方面,确保这些重要贸易路线的可持续性和安全性。它们不仅有助于基础设施的维护,还在管理船只交通和支持经济方面发挥着关键作用。随着全球贸易的不断演变,运河通行费的相关性可能仍将显著,并适应新技术和变化的经济条件。理解这些费用的重要性可以帮助利益相关者,包括航运公司和休闲用户,驾驭运河使用的复杂性,同时欣赏它们所提供的好处。
相关单词