lachrymose
简明释义
adj. 爱哭的,易流泪的;悲哀的
英英释义
泪流满面或易于哭泣的;引发眼泪的;悲伤的。 |
单词用法
悲伤的表情 | |
伤感的电影 | |
悲伤的语调 | |
伤感的告别 |
同义词
反义词
快乐的 | 她听到晋升的消息时非常快乐。 | ||
愉快的 | The cheerful atmosphere at the party lifted everyone's spirits. | 聚会上的愉快气氛提升了每个人的精神。 | |
幸福的 | 与朋友们共度时光后,他感到很幸福。 |
例句
1.It is said that women are charactered with lachrymose.
人们认为爱哭是女人的特点。
2.I suppose Catherine fulfilled her project, for the next sentence took up another subject: she waxed lachrymose .
我想凯瑟琳结束了话题,接下来的句子开始了另一话题:她极伤心的哭泣。
3.It's think that lachrymose is one of the women's characteristics.
人们认为爱哭是女人的特点。
4.The libertarian streak of the Austrians still has its fans. Glenn Beck, a lachrymose Fox News pundit, turned Hayek's "The Road to Serfdom" into an unlikely bestseller earlier this year.
但是,奥地利的自由意志论还是有一定市场的,在煽情的福克斯新闻评论家格伦贝克的帮助下,哈耶克的《通往奴役之路》意料之外地一举成为今天上半年的畅销书。
5.I am very easy to be moved. so, my friends always treat me as a lachrymose ghost.
我很容易被感动,所以朋友总说我是个爱哭鬼。
6.The libertarian streak of the Austrians still has its fans. Glenn Beck, a lachrymose Fox News pundit, turned Hayek's "The Road to Serfdom" into an unlikely bestseller earlier this year.
但是,奥地利的自由意志论还是有一定市场的,在煽情的福克斯新闻评论家格伦贝克的帮助下,哈耶克的《通往奴役之路》意料之外地一举成为今天上半年的畅销书。
7.Glenn Beck, a lachrymose Fox News pundit, turned Hayek's "The Road to Serfdom" into an unlikely bestseller earlier this year.
福克斯新闻的煽情评论家格伦·贝克使哈耶克的《通往奴役之路》出人意料的成为今年早些时候的畅销书。
8.Maybe if you moved away from Lake Lachrymose you might feel better.
也许搬离这悲哀之湖会让你好受一些。
9.The lachrymose melody of the song lingered in my mind long after it was over.
这首歌悲伤的旋律在我脑海中久久回荡。
10.The lachrymose scene in the book made me reflect on my own life.
书中那段令人悲伤的场景让我反思自己的生活。
11.Her lachrymose speech moved everyone in the audience to tears.
她那令人泪水涟涟的演讲让在场的每一个人都感动得流泪。
12.After watching the lachrymose movie, I couldn't stop crying.
看完那部伤感的电影后,我止不住地哭了。
13.He has a tendency to become lachrymose when discussing his childhood.
他在谈论自己的童年时有变得伤感的倾向。
作文
In the world of literature and art, emotions play a crucial role in conveying the depth of human experience. One term that often encapsulates a particular emotional state is lachrymose, which refers to something that is tearful or inclined to weep. This adjective can be used to describe both people and situations that evoke sadness or sorrow. For instance, many classic novels feature lachrymose characters who endure tragic circumstances, prompting readers to empathize with their plight.Take, for example, the character of Anna Karenina from Leo Tolstoy's novel of the same name. Her life is filled with moments of joy, but ultimately, it is her lachrymose fate that leaves a lasting impact on the reader. The way Tolstoy depicts Anna's struggles with love, societal expectations, and personal despair creates a powerful emotional resonance. Readers are drawn into her lachrymose journey, feeling a profound sense of loss as they witness her tragic end.Similarly, in the realm of film, directors often utilize lachrymose scenes to elicit tears from the audience. A poignant example can be found in the movie 'The Pursuit of Happyness,' where the protagonist, played by Will Smith, faces numerous challenges while trying to provide for his son. The lachrymose moments in the film highlight the struggles of poverty and the yearning for a better life. As viewers, we cannot help but feel a connection to the character's pain and determination, making the story all the more impactful.Beyond literature and film, the term lachrymose can also apply to real-life situations. Consider a farewell at an airport, where loved ones part ways. The atmosphere is often filled with lachrymose sentiments as tears are shed and heartfelt goodbyes are exchanged. These moments remind us of the fragility of relationships and the weight of separation. They evoke a deep emotional response, reminding us that love often comes hand in hand with sorrow.Furthermore, the lachrymose nature of certain events, such as funerals or memorial services, serves to honor the memory of those who have passed. During these gatherings, the air is thick with grief, as friends and family come together to share their sorrow. The lachrymose atmosphere allows individuals to process their feelings and find solace in each other's company, illustrating how shared grief can create a sense of community.In conclusion, the word lachrymose encapsulates a wide range of emotional experiences tied to sadness and tears. Whether found in literature, film, or real-life situations, lachrymose moments resonate deeply within us, reminding us of our shared humanity. Embracing these emotions can lead to greater empathy and understanding, allowing us to connect with others on a profound level. Ultimately, the lachrymose elements of life serve to enrich our experiences, making them all the more meaningful.
在文学和艺术的世界中,情感在传达人类经验的深度方面起着至关重要的作用。一个常常能够概括特定情感状态的术语是lachrymose,它指的是某种泪流满面或倾向于哭泣的事物。这个形容词可以用来描述那些引发悲伤或痛苦的人和情况。例如,许多经典小说中都有lachrymose角色,他们经历悲惨的境遇,促使读者同情他们的困境。以列夫·托尔斯泰的小说《安娜·卡列尼娜》中的安娜·卡列尼娜为例。她的生活充满了快乐的时刻,但最终,她的lachrymose命运给读者留下了深刻的印象。托尔斯泰描绘安娜在爱情、社会期望和个人绝望之间挣扎的方式,创造了强烈的情感共鸣。读者被她的lachrymose旅程所吸引,当他们目睹她悲惨的结局时,感受到深深的失落。同样,在电影领域,导演们常常利用lachrymose场景来引发观众的眼泪。一个感人的例子可以在电影《当幸福来敲门》中找到,威尔·史密斯饰演的主人公面临诸多挑战,同时努力养活他的儿子。电影中的lachrymose时刻突显了贫困的挣扎和对更好生活的渴望。作为观众,我们无法不与角色的痛苦和决心产生联系,使故事更加深刻。除了文学和电影,lachrymose一词也可以适用于现实生活中的各种情况。考虑一下在机场的告别场景,亲人们依依不舍。气氛中常常充满了lachrymose的情绪,泪水涟涟,真挚的告别。这些时刻提醒我们关系的脆弱和离别的沉重。它们唤起深刻的情感反应,让我们意识到爱往往伴随着悲伤。此外,某些事件的lachrymose性质,如葬礼或追悼会,服务于纪念已故者。在这些聚会上,空气中弥漫着悲痛的气息,朋友和家人聚集在一起分享他们的哀伤。这样的lachrymose氛围让人们能够处理自己的感受,并在彼此的陪伴中找到安慰,说明共同的悲痛能够创造出一种社区感。总之,单词lachrymose概括了与悲伤和眼泪相关的广泛情感体验。无论是在文学、电影还是现实生活中,lachrymose时刻都在我们内心深处产生共鸣,提醒我们共享的人性。接受这些情感可以带来更大的同情和理解,使我们能够与他人建立深刻的联系。最终,生活中的lachrymose元素丰富了我们的经历,使这些经历变得更加有意义。