asbestos fabric
简明释义
石棉布
英英释义
A type of fabric that is made from asbestos fibers, known for its heat resistance and insulating properties. | 一种由石棉纤维制成的织物,以其耐热性和绝缘特性而闻名。 |
例句
1.The firefighter's uniform is made of asbestos fabric to protect against extreme heat.
消防员的制服是由石棉布制成,以保护他们免受极端高温的伤害。
2.In the past, asbestos fabric was commonly used in insulation materials.
在过去,石棉布常用于绝缘材料中。
3.Workers handling asbestos fabric must wear protective gear to avoid inhalation.
处理石棉布的工人必须穿戴防护装备以避免吸入。
4.The industrial plant had to dispose of old asbestos fabric safely due to health regulations.
由于健康法规,该工业厂必须安全处置旧的石棉布。
5.Some historical buildings contain asbestos fabric in their construction materials.
一些历史建筑在其建筑材料中含有石棉布。
作文
Asbestos has been a widely used material for many years, particularly in the construction and manufacturing industries. One of its most notable forms is asbestos fabric, which is known for its heat-resistant properties and durability. This fabric is made by weaving together asbestos fibers, creating a material that can withstand high temperatures and is often used in applications where fire resistance is essential. Asbestos fabric has been utilized in various products, including protective clothing for firefighters, insulation for pipes, and even in automotive components such as brake pads and clutches. The unique characteristics of asbestos fabric have made it a popular choice in industries that require materials capable of withstanding extreme conditions. For instance, in the aerospace sector, asbestos fabric was often used in thermal protection systems and insulation blankets. However, despite its beneficial properties, the use of asbestos has come under scrutiny due to health risks associated with asbestos exposure, including lung cancer and mesothelioma. In recent decades, the awareness of these health hazards has led to a significant decline in the use of asbestos fabric. Many countries have implemented strict regulations or outright bans on asbestos-containing materials. As a result, industries have been forced to seek alternatives that provide similar heat resistance without the associated health risks. Materials such as aramid fibers, fiberglass, and other synthetic composites are now commonly used as substitutes for asbestos fabric. The transition away from asbestos fabric has not only improved safety standards but has also spurred innovation in material science. Researchers are continuously exploring new materials that can replicate the desirable properties of asbestos without posing health risks. This shift has opened up opportunities for developing advanced textiles that are both safe and effective in high-temperature environments. In conclusion, while asbestos fabric played a crucial role in various industries for many years due to its remarkable properties, the health risks associated with asbestos have led to its decline in use. The ongoing search for safer alternatives demonstrates the importance of prioritizing health and safety in material selection. As we move forward, it is essential to continue investing in research and development to ensure that we have access to materials that meet our needs without compromising our well-being.
石棉在许多行业中被广泛使用,尤其是在建筑和制造业。其中一种最显著的形式是石棉织物,它以耐热性能和耐用性而闻名。这种织物是通过将石棉纤维编织在一起制成的,形成一种能够承受高温的材料,通常用于需要防火的应用中。石棉织物被用于各种产品,包括消防员的保护服、管道的绝缘材料,甚至汽车部件如刹车片和离合器。石棉织物的独特特性使其成为需要能够承受极端条件的行业中的流行选择。例如,在航空航天领域,石棉织物常用于热保护系统和绝缘毯。然而,尽管其具有有益的特性,石棉的使用因与石棉暴露相关的健康风险而受到审查,包括肺癌和间皮瘤。近年来,对这些健康危害的认识导致了对石棉织物使用的显著下降。许多国家实施了严格的法规或全面禁止含石棉材料。因此,各行业不得不寻找提供类似耐热性但没有相关健康风险的替代品。诸如芳纶纤维、玻璃纤维和其他合成复合材料现在通常作为石棉织物的替代品。向石棉织物的过渡不仅改善了安全标准,还促进了材料科学的创新。研究人员不断探索新材料,以复制石棉的理想特性,而不带来健康风险。这一转变为开发在高温环境中既安全又有效的先进纺织品开辟了机会。总之,虽然石棉织物由于其显著的特性在各个行业中发挥了至关重要的作用,但与石棉相关的健康风险导致其使用的减少。对更安全替代品的持续搜索表明,在材料选择中优先考虑健康和安全的重要性。随着我们向前发展,继续投资于研究和开发以确保我们能够获得满足需求而不妥协我们健康的材料至关重要。
相关单词