Absolute Immunity
简明释义
绝对豁免
英英释义
例句
1.The president has been granted Absolute Immunity 绝对豁免权 from prosecution while in office.
总统在任期间获得了绝对豁免权 Absolute Immunity,不受起诉。
2.In some cases, government officials are shielded by Absolute Immunity 绝对豁免权 against civil lawsuits.
在某些情况下,政府官员受到绝对豁免权 Absolute Immunity的保护,不受民事诉讼。
3.The concept of Absolute Immunity 绝对豁免权 is crucial for protecting public officials from harassment.
对于保护公职人员免受骚扰来说,绝对豁免权 Absolute Immunity的概念至关重要。
4.Judges often enjoy Absolute Immunity 绝对豁免权 for their judicial actions.
法官通常因其司法行为享有绝对豁免权 Absolute Immunity。
5.Lawmakers may be protected by Absolute Immunity 绝对豁免权 when performing legislative duties.
立法者在履行立法职责时可能受到绝对豁免权 Absolute Immunity的保护。
作文
The concept of Absolute Immunity is a significant legal principle that protects certain officials from being sued for actions taken in their official capacity. This doctrine is rooted in the idea that individuals who hold public office must be able to perform their duties without the fear of personal liability. For example, judges, legislators, and certain executive officials are often granted Absolute Immunity in order to ensure that they can make decisions based on their judgment and expertise without being hindered by the threat of lawsuits. This immunity serves a vital purpose in maintaining the integrity of the judicial and legislative processes. Without Absolute Immunity, officials might hesitate to act decisively, fearing that their decisions could lead to legal repercussions. This could result in a paralysis of governance, where officials become overly cautious and reluctant to take necessary actions for fear of litigation. Therefore, Absolute Immunity is essential for the smooth functioning of various branches of government.However, it is important to note that Absolute Immunity is not absolute in all contexts. While it protects officials from civil suits, it does not shield them from criminal prosecution or from actions taken outside the scope of their official duties. For instance, if a judge were to engage in criminal behavior, such as accepting bribes, they could still face criminal charges despite having Absolute Immunity for their judicial decisions.Critics of Absolute Immunity argue that it can sometimes lead to abuse of power, as officials may feel emboldened to act irresponsibly without the fear of accountability. This concern highlights the delicate balance between protecting officials and ensuring that they remain accountable to the public. To address these concerns, some jurisdictions have implemented measures to limit the scope of Absolute Immunity, allowing for greater oversight and accountability while still providing necessary protections.In conclusion, Absolute Immunity is a crucial legal doctrine that enables officials to perform their duties without the fear of personal liability. While it serves an important function in promoting effective governance, it also raises questions about accountability and the potential for misuse. Striking the right balance between these competing interests remains an ongoing challenge within the legal framework. As society continues to evolve, so too will the discussions surrounding Absolute Immunity, ensuring that it adapts to meet the needs of justice and governance in a fair manner.
“绝对豁免权”是一个重要的法律原则,保护某些官员在其官方职务中所采取的行动不受诉讼。这一原则源于这样一种理念,即担任公职的人必须能够在不担心个人责任的情况下履行其职责。例如,法官、立法者和某些行政官员通常会被授予“绝对豁免权”,以确保他们能够根据自己的判断和专业知识做出决定,而不必担心面临诉讼的威胁。这种豁免在维护司法和立法过程的完整性方面发挥着至关重要的作用。如果没有“绝对豁免权”,官员可能会犹豫不决,害怕他们的决定会导致法律后果。这可能导致治理的瘫痪,官员变得过于谨慎,不愿采取必要的行动,因而害怕诉讼。因此,“绝对豁免权”对于各个政府部门的顺利运作至关重要。然而,重要的是要注意,“绝对豁免权”并不是在所有情况下都是绝对的。虽然它保护官员免受民事诉讼,但并不保护他们免受刑事起诉或因超出其官方职责范围的行为而采取的行动。例如,如果法官参与犯罪行为,如接受贿赂,他们仍然可以面临刑事指控,尽管他们在司法决定方面享有“绝对豁免权”。批评者认为,“绝对豁免权”有时可能导致权力滥用,因为官员可能会感到有恃无恐,肆意行动而不必担心问责。这一担忧突显了保护官员与确保他们对公众负责之间的微妙平衡。为了解决这些问题,一些司法管辖区已经实施了限制“绝对豁免权”范围的措施,以便在提供必要保护的同时,允许更大的监督和问责。总之,“绝对豁免权”是一个关键的法律原则,使官员能够在不担心个人责任的情况下履行职责。虽然它在促进有效治理方面发挥着重要作用,但也引发了关于问责制和滥用潜力的问题。在这些相互竞争的利益之间寻求正确的平衡仍然是法律框架内的一个持续挑战。随着社会的不断发展,围绕“绝对豁免权”的讨论也将不断演变,以确保它适应公正和治理的需求,以公平的方式进行调整。
相关单词