languidly

简明释义

[ˈlæŋɡwɪdli][ˈlæŋɡwɪdli]

adv. 疲倦地;不感兴趣地;不活泼地;阴沉地

英英释义

In a manner that is weak or faint; lacking in energy or vitality.

以一种虚弱或微弱的方式;缺乏能量或活力。

In a relaxed, slow, and lazy manner.

以一种放松、缓慢和懒散的方式。

单词用法

languidly stretching

懒洋洋地伸展

languidly moving

缓慢地移动

languidly gazing

懒散地凝视

languidly reclining

懒散地靠着

speak languidly

懒散地说话

languidly sipping

懒洋洋地啜饮

同义词

listlessly

无精打采地

She moved listlessly around the room, unable to find the energy to do anything.

她无精打采地在房间里转悠,无法找到做任何事情的精力。

lethargically

昏睡地

He spoke lethargically, as if every word required immense effort.

他说话时昏睡地,仿佛每个字都需要巨大的努力。

sluggishly

缓慢地

The cat lay sluggishly in the sun, not wanting to move.

猫懒洋洋地躺在阳光下,不想动。

slowly

缓慢地

She walked slowly through the park, enjoying the peaceful surroundings.

她慢慢地走过公园,享受宁静的环境。

反义词

energetically

精力充沛地

She exercises energetically every morning.

她每天早晨都精力充沛地锻炼。

vigorously

有力地

He moved vigorously to complete the task.

他积极有力地行动以完成任务。

briskly

轻快地

They walked briskly through the park.

他们轻快地穿过公园。

例句

1.He seemed floating languidly in a sea of dreamy vision.

他像在朦胧如梦幻般的海洋里慵懒地漂浮着。

2.The crew languidly lying on the ground to rest.

船员们无力地在地上歇息。

3.Hair disheveled like wind-blown withered grass, eyes blood-shot, shuffle languidly in the slippers.

头发凌乱得像吹乱的枯草,眼睛布满血丝,颓然地趿拉着拖鞋。

4.Chop root vegetables with a bit of enthusiasm, use a pestle and mortar to crush spices rather than an electric grinder, and do the washing-up yourself rather than languidly stacking the dishwasher.

积极地切根茎蔬菜,亲手用研钵捣碎食材而不是用研磨机,自己洗碗而不是懒懒地把碗碟堆在洗碗机里。

5.ANTS languidly, and lie down in the earth, and stretched out a leg, my friends asked what are you doing?

蚂蚁懒洋洋地躺在土里,伸出一只腿,朋友问你干嘛呢?

6.In the 1970s, skiffs with white sails still languidly glided by while barefooted boat trackers trudged along the sandy verges.

上世纪70年代,白色的帆船慢悠悠地在水上滑行,光着脚的纤夫迈着沉重的步子走在河边的沙地上。

7.We'd been cruising languidly down the Nile for days, watching the sun sink behind the date palms each evening in a rose-and-lemon sky.

游船已经在尼罗河上不紧不慢地航行了数天,每天傍晚我们看着在玫瑰红和柠檬黄色的天空中,太阳渐渐沉入到椰枣树林的后面。

8.The dancer moved languidly, her movements flowing like water.

舞者动作懒洋洋地,仿佛水流般优雅。

9.He walked languidly around the park, not in a hurry to get anywhere.

他懒洋洋地在公园里走着,并不着急去任何地方。

10.After the long meeting, she spoke languidly, her energy drained.

经过长时间的会议后,她懒洋洋地说话,精力耗尽。

11.She stretched out on the couch and sighed languidly, feeling the warmth of the sun on her skin.

她懒洋洋地躺在沙发上,叹了口气,感受着阳光洒在皮肤上的温暖。

12.The cat languidly groomed itself, enjoying the lazy afternoon.

那只猫懒洋洋地梳理自己的毛发,享受着慵懒的下午。

作文

On a warm summer afternoon, the sun hung low in the sky, casting a golden hue over the landscape. The gentle breeze rustled the leaves of the trees, creating a soothing melody that seemed to echo the tranquility of the moment. As I sat on the porch, I watched the world around me with a sense of calmness that enveloped my entire being. It was during this serene experience that I noticed a small cat lounging on the grass, stretching its limbs in a way that was both graceful and relaxed. It moved languidly (无精打采地), as if it had all the time in the world to enjoy the warmth of the sun against its fur.The cat’s movements were slow and deliberate, embodying a sense of leisure that resonated deeply with the atmosphere of the day. I found myself drawn to its demeanor, wishing to emulate such a carefree attitude. In our fast-paced lives, we often forget the importance of slowing down and savoring the moments that life offers. Watching the cat, I realized how essential it is to take time for ourselves, to allow our bodies and minds to rest and recharge.As I continued to observe, I noticed the way the cat would occasionally lift its head to glance around, its eyes half-closed in a state of blissful relaxation. Each stretch and yawn seemed to convey a message of contentment, a reminder that life does not always have to be hurried. The languid (无精打采的) nature of the cat served as a perfect metaphor for the kind of peace we should strive for in our own lives.In contrast to the hustle and bustle of everyday responsibilities, this moment of stillness felt like a gift. I began to reflect on my own routine, filled with deadlines, obligations, and the constant pressure to achieve more. Too often, I found myself rushing from one task to another, neglecting the simple pleasures that could be found in the present moment. The cat, with its languid (无精打采的) movements, inspired me to reconsider my approach to life.As the sun began to set, painting the sky with shades of orange and pink, I decided to take a page from the cat's book. I closed my eyes, took a deep breath, and allowed myself to sink into the chair, letting go of the tension that had accumulated throughout the day. I wanted to embrace the languid (无精打采的) spirit of the afternoon, to relish in the beauty of the moment without feeling the need to rush off to the next task.In that stillness, I discovered a sense of clarity and peace that had been missing from my life. I learned that sometimes, it is okay to be languidly (无精打采地) unproductive, to simply exist in the moment without any expectations. This realization brought a smile to my face, reminding me that life is not just about achieving goals but also about enjoying the journey.As night fell and the stars began to twinkle above, I carried with me the lesson of the cat: the importance of embracing those languid moments, where time seems to stand still, and we can truly connect with ourselves and the world around us. From that day forward, I vowed to incorporate more moments of stillness into my life, to move languidly (无精打采地) through the days when possible, and to appreciate the beauty of each passing moment.

在一个温暖的夏日下午,太阳低悬在天空,给大地洒下金色的光辉。微风轻拂,树叶沙沙作响,奏出一曲舒缓的旋律,似乎在回响着这一刻的宁静。当我坐在门廊上,静静观察周围的世界时,一种包裹着我全身的平静感油然而生。就在这个宁静的时刻,我注意到一只小猫慵懒地躺在草地上,伸展四肢,动作优雅而放松。它缓慢地languidly(无精打采地)移动,仿佛拥有着享受阳光的所有时间。小猫的动作缓慢而从容,体现了一种悠闲的气息,与这一天的气氛深度共鸣。我发现自己被它的神态所吸引,渴望模仿这种无忧无虑的态度。在快节奏的生活中,我们常常忘记放慢脚步,品味生活给予我们的每一个瞬间。看着这只猫,我意识到抽出时间给自己是多么重要,让我们的身体和心灵得到休息和充电。我继续观察,注意到猫偶尔抬起头来四处张望,眼睛半闭着,处于一种幸福的放松状态。每一次伸展和打哈欠似乎都传达出一种满足的信息,提醒我们生活并不总是需要匆忙。猫那种languid(无精打采的)特质完美地比喻了我们在生活中应该追求的那种宁静。与日常责任的喧嚣形成鲜明对比,这一刻的宁静感觉像是一份礼物。我开始反思自己的日常安排,充满了截止日期、义务和不断追求更多的压力。太多时候,我发现自己在一个任务和另一个任务之间匆忙穿梭,忽视了当下可以找到的简单快乐。这只猫用它languid(无精打采的)动作启发我重新考虑我对生活的态度。随着太阳开始落下,天空被橙色和粉色的色调染上,我决定借鉴猫的做法。我闭上眼睛,深吸一口气,慢慢沉入椅子,释放一天中积累的紧张感。我想要拥抱那种languid(无精打采的)精神,享受这一刻的美好,而不觉得需要急着去完成下一个任务。在那种静止中,我发现了一种清晰和平静,这是我生活中缺失的。我了解到,有时可以无所事事地languidly(无精打采地)存在,毫无期望地享受这一刻。这一领悟让我脸上露出了微笑,提醒我生活不仅仅是为了实现目标,更是为了享受旅程。夜幕降临,星星开始在空中闪烁,我带着猫的教训:珍惜那些慵懒的时刻,时间似乎静止,我们可以真正与自己和周围的世界连接。从那天起,我发誓要在生活中融入更多的静止时刻,尽可能地以languidly(无精打采地)方式度过每一天,欣赏每一个流逝的瞬间。