persecutions

简明释义

[ˌpɜːsɪˈkjuːʃənz][ˌpɜr sə ˈkju ʃənz]

n. 迫害(persecution 的复数)

英英释义

The act of persecuting or harassing someone, often due to their beliefs, race, or identity.

对某人进行迫害或骚扰的行为,通常由于他们的信仰、种族或身份。

Systematic mistreatment of an individual or group, often for political or religious reasons.

对个人或群体的系统性虐待,通常出于政治或宗教原因。

单词用法

political persecutions

政治迫害

religious persecutions

宗教迫害

ethnic persecutions

种族迫害

suffer persecutions

遭受迫害

persecutions of minorities

对少数群体的迫害

endure persecutions

忍受迫害

同义词

oppression

压迫

The government faced criticism for its oppression of dissenting voices.

政府因压制异议声音而受到批评。

harassment

骚扰

Victims of harassment often feel isolated and powerless.

骚扰的受害者常常感到孤立无援。

mistreatment

虐待

The organization works to protect individuals from mistreatment.

该组织致力于保护个人免受虐待。

persecution

迫害

Religious persecution has led many to seek asylum in other countries.

宗教迫害使许多人寻求在其他国家避难。

torture

折磨

Torture is a violation of human rights and should not be tolerated.

折磨是对人权的侵犯,应该不被容忍。

反义词

protection

保护

The government provides protection for minority groups.

政府为少数群体提供保护。

tolerance

宽容

We should promote tolerance among different cultures.

我们应该促进不同文化之间的宽容。

acceptance

接纳

Acceptance of diverse beliefs is crucial for harmony.

接纳多样的信仰对和谐至关重要。

例句

1.I have taken that line to avoid persecutions from message believers who would think that they had a great point to condemn my teachings.

我划分这么一条界线来避免来自信息信徒的指责,他们可能以为他们拥有强有力的观点来谴责我的教导。

2.Others show signs of violence and may have been broken during the Buddhist persecutions.

还有一些有人为破坏的迹象,可能是在灭佛运动中损毁。

3.30will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields — and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.

没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、父母、儿女、田地,并且要受逼迫,在来世必得永生。

4.Such persecutions I bore, and out of them all the Lord delivered me.

我所忍受的是何等的逼迫,但从这一切之中,主都把我救出来了。

5.Therefore, among God's churches we boast about your perseverance and faith in all the persecutions and trials you are enduring.

甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。

6.30will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields — and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life.

没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、父母、儿女、田地,并且要受逼迫,在来世必得永生。

7.Beauty is well known to draw after it the persecutions of impertinence, to incite the artifices of envy, and to raise the flames of unlawful love. (No. 111)

在无礼的干扰下,人们知道,美丽能刺激嫉妒的技巧,扇起非法之爱的火焰。

8.There are hundreds and even thousands of photographs made until our days portraying strange shapes floating in the sky above houses, landscapes and in airplanes' persecutions.

已经有成百甚至上千幅照片来描述那种漂浮在房子上空,风景区上空以及飞机坠毁地的奇形飞行物。

9.But he shall receive an hundredfold now in this time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, and children, and lands, with persecutions; and in the world to come eternal life.

没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。

10.So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure.

甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。

11.Religious persecutions 迫害 have been a significant issue in many parts of the world.

宗教迫害在世界许多地方都是一个重要问题。

12.Many people fled their homes to escape the persecutions 迫害 they faced due to their beliefs.

许多人逃离家园,以躲避因信仰而遭受的迫害

13.The documentary highlighted the persecutions 迫害 of minority groups throughout history.

这部纪录片突出了历史上少数群体所遭受的迫害

14.The refugees shared their stories of persecutions 迫害 and suffering with the world.

难民们与世界分享了他们关于迫害和苦难的故事。

15.She spoke out against the persecutions 迫害 happening in her country.

她对自己国家发生的迫害发声反对。

作文

Throughout history, humanity has witnessed numerous instances of injustice and suffering. One of the most troubling phenomena is the occurrence of persecutions, which refers to the systematic mistreatment of individuals or groups based on their identity, beliefs, or characteristics. These persecutions can take many forms, including discrimination, violence, and social ostracism. Understanding the implications of persecutions is essential for fostering a more compassionate and just society.The concept of persecutions is not confined to any one region or era; it has been a part of human history across cultures and civilizations. For example, religious persecutions have been prevalent throughout the ages, where individuals have faced severe consequences for their faith. The Spanish Inquisition serves as a historical reminder of how religious persecutions can lead to torture, imprisonment, and even execution. Such actions not only devastate the lives of those targeted but also create an atmosphere of fear and distrust within communities.In addition to religious persecutions, political persecutions have also been a significant issue. Authoritarian regimes often target dissenters, activists, and anyone who opposes their rule. The persecutions faced by political dissidents in countries like North Korea and China highlight the lengths to which governments will go to suppress freedom of expression. These persecutions can result in imprisonment, forced labor, and even death, serving as a chilling warning to others who might dare to speak out.Another form of persecutions that has gained attention in recent years is that based on race and ethnicity. Racial persecutions manifest in various ways, from systemic discrimination in employment and education to violent hate crimes. The Black Lives Matter movement has brought to light the ongoing struggles against racial persecutions faced by marginalized communities, emphasizing the need for societal change and accountability. It is crucial to recognize that these persecutions not only harm the victims but also erode the fabric of society by perpetuating divisions and animosity.The impact of persecutions extends beyond the immediate suffering of individuals; it can have lasting effects on entire communities and societies. When people are subjected to persecutions, they may be forced to flee their homes, leading to refugee crises and displacement. This not only disrupts lives but also places a strain on resources in host countries. Furthermore, persecutions can foster environments of hostility and division, making it difficult for societies to unite and work towards common goals.To combat persecutions, it is imperative that we promote awareness and understanding. Education plays a vital role in this process, as it can help dismantle stereotypes and encourage empathy. By teaching about the history and consequences of persecutions, we can cultivate a generation that values diversity and stands against injustice. Additionally, supporting organizations that advocate for human rights can amplify efforts to protect those who are vulnerable to persecutions.In conclusion, persecutions represent a dark aspect of human behavior that has persisted throughout history. Whether based on religion, politics, race, or other factors, these acts of injustice cause profound suffering and division. By recognizing the impact of persecutions and committing to education, advocacy, and solidarity, we can strive to create a world where everyone is treated with dignity and respect, free from the fear of persecutions.

纵观历史,人类目睹了无数的不公与苦难。其中最令人不安的现象之一就是发生的迫害,它指的是基于身份、信仰或特征对个人或群体的系统性虐待。这些迫害可以采取多种形式,包括歧视、暴力和社会排斥。理解迫害的影响对于促进一个更有同情心和公正的社会至关重要。迫害的概念并不限于任何一个地区或时代;它是人类历史中跨文化和文明的一部分。例如,宗教迫害在各个时代都很普遍,个人因其信仰而面临严重后果。西班牙宗教裁判所就提醒我们,宗教迫害如何导致酷刑、监禁甚至处决。这种行为不仅摧毁了受害者的生活,还在社区内创造了恐惧和不信任的氛围。除了宗教迫害,政治迫害也是一个重大问题。专制政权通常会针对异议人士、活动家和任何反对其统治的人。朝鲜和中国等国政治异议者所面临的迫害突显了政府为压制言论自由而不惜一切代价的程度。这些迫害可能导致监禁、强迫劳动甚至死亡,成为对其他可能敢于发声的人的威胁。近年来,种族和民族基础的迫害也引起了关注。种族迫害以多种方式表现出来,从就业和教育中的系统性歧视到暴力仇恨犯罪。黑人的命也是命运动揭示了边缘化社区面临的种族迫害的持续斗争,强调了社会变革和问责制的必要性。必须认识到,这些迫害不仅伤害了受害者,还通过延续分裂和敌意侵蚀了社会的结构。迫害的影响超出了个人的直接痛苦;它可能对整个社区和社会产生持久影响。当人们遭受迫害时,他们可能被迫逃离家园,导致难民危机和流离失所。这不仅干扰了生活,还给接收国的资源带来了压力。此外,迫害可能滋生敌意和分裂的环境,使社会难以团结并共同追求目标。为了对抗迫害,我们必须促进意识和理解。教育在这个过程中发挥着至关重要的作用,因为它可以帮助消除刻板印象并鼓励同情。通过教授迫害的历史和后果,我们可以培养出一个重视多样性并反对不公正的世代。此外,支持倡导人权的组织可以增强保护那些易受迫害的人的努力。总之,迫害代表了人类行为中一个黑暗的方面,它在历史上持续存在。无论是基于宗教、政治、种族还是其他因素,这些不公正的行为造成深远的痛苦和分裂。通过认识到迫害的影响,并致力于教育、倡导和团结,我们可以努力创造一个每个人都受到尊严和尊重的世界,免于迫害的恐惧。