on time
简明释义
接通时间
英英释义
在预定或期望的时间;不迟到。 |
例句
1.The train departed on time>准时 this morning.
今天早上的火车准时出发。
2.I always try to arrive at work on time>准时.
我总是尽量准时到达工作。
3.The meeting started on time>准时 without any delays.
会议没有任何延误,准时开始。
4.Please submit your report on time>准时 to avoid penalties.
请准时报送你的报告以避免罚款。
5.She made sure to pick up her kids from school on time>准时.
她确保准时从学校接孩子。
作文
Being punctual is an essential aspect of professionalism in today's fast-paced world. When we say someone arrives or completes a task ‘on time’, it means they do so at the scheduled moment or within the expected timeframe. This concept is crucial in various aspects of life, including work, education, and personal relationships. In a professional setting, arriving ‘on time’ for meetings or deadlines reflects respect for others' time and demonstrates reliability. For instance, if a project team agrees to meet at 10 AM, arriving ‘on time’ shows that each member values the collective effort and is committed to achieving their goals. Conversely, being late can disrupt the flow of the meeting and may lead to misunderstandings or missed opportunities. Moreover, in education, students are often encouraged to submit assignments ‘on time’. This practice fosters discipline and responsibility. For example, when students hand in their homework by the deadline, they not only show respect for their teachers but also enhance their own learning experience. Late submissions might result in penalties, which can affect grades and overall academic performance. Therefore, understanding the importance of being ‘on time’ can significantly impact a student’s educational journey. In our personal lives, being ‘on time’ can strengthen relationships. Whether it's meeting friends for dinner or attending family gatherings, punctuality conveys that we care about the people we are meeting. If we consistently arrive late, it may send the message that we do not value their time, which can lead to frustration and resentment. On the other hand, being ‘on time’ helps build trust and reliability among friends and family. However, it is important to acknowledge that there can be unforeseen circumstances that may prevent someone from being ‘on time’. Traffic jams, sudden emergencies, or unexpected events can happen to anyone. In such cases, communicating promptly about the delay can help mitigate any negative feelings. Apologizing and providing a reason for being late can demonstrate accountability and respect for others' time. In conclusion, the phrase ‘on time’ embodies a principle that is vital in various spheres of life. Whether in the workplace, educational institutions, or personal relationships, being punctual reflects professionalism, responsibility, and respect for others. Embracing this mindset can lead to more productive interactions and stronger connections with those around us. Ultimately, striving to be ‘on time’ is not just about managing time effectively; it is about valuing the time of others and fostering a culture of respect and commitment in all areas of life.
准时是一种专业精神的重要方面,在当今快节奏的世界中尤为重要。当我们说某人按时到达或完成任务时,意味着他们在预定的时刻或预期的时间范围内做到。这一概念在生活的各个方面都至关重要,包括工作、教育和个人关系。在专业环境中,按时参加会议或完成截止日期反映了对他人时间的尊重,并展示了可靠性。例如,如果一个项目团队约定在上午10点开会,按时到达表明每个成员都重视集体的努力,并致力于实现他们的目标。相反,迟到可能会打乱会议的流程,导致误解或错失机会。此外,在教育中,学生通常被鼓励按时提交作业。这种做法培养了纪律感和责任感。例如,当学生在截止日期前交作业时,他们不仅向老师表示尊重,还提升了自己的学习体验。迟交可能会导致处罚,这可能影响成绩和整体学业表现。因此,理解按时的重要性可以显著影响学生的教育旅程。在我们的个人生活中,准时可以增强人际关系。无论是与朋友共进晚餐还是参加家庭聚会,准时传达了我们关心会面对象的情感。如果我们总是迟到,可能会传达出我们不重视他们时间的信息,这可能导致沮丧和怨恨。另一方面,按时到达有助于建立朋友和家人之间的信任和可靠性。然而,重要的是要承认,有时不可预见的情况可能会阻止某人按时到达。交通堵塞、突发紧急情况或意外事件可能会发生在任何人身上。在这种情况下,及时沟通延误情况可以帮助减轻任何负面情绪。道歉并提供迟到原因可以表现出责任感和对他人时间的尊重。总之,“按时”这一短语体现了在生活的各个领域至关重要的原则。无论是在工作场所、教育机构还是个人关系中,准时反映了专业精神、责任感和对他人的尊重。拥抱这种心态可以促进更高效的互动和与周围人更牢固的联系。最终,努力做到“按时”不仅仅是有效管理时间,而是重视他人的时间,并在生活的各个领域培养尊重和承诺的文化。