snagged
简明释义
adj. 水中多障碍的;为障碍所阻的
n. 勾破;攫取(snag 的过去式和过去分词)
英英释义
被某物抓住或缠住,通常是意外的。 | |
遇到意想不到的障碍或困难。 |
单词用法
被卡住在 | |
达成交易 | |
被占据/被抓住 | |
被树枝卡住 | |
在交通中遇阻 | |
抢到一张票 |
同义词
抓住 | 我的毛衣被钉子挂住了。 | ||
阻碍 | 他抢到了最后一块披萨。 | ||
困住 | 鱼被网困住了。 | ||
钩住 | 她用鱼线钩住了鱼。 |
反义词
释放 | 这只鸟被释放回野外。 | ||
无阻碍的 | 她在拥挤的人群中毫无阻碍地移动。 | ||
解放 | He felt freed from his responsibilities after quitting his job. | 他辞职后感到解放了自己的责任。 |
例句
1.I got snagged, found myself stuck on a facility gutter, and squatted there like an airy gargoyle.
我发现自己被卡住了,困在了雨水槽里,就像一头充了气的屋脊兽一样蹲在那里。
2.I snagged my sweater on the wire fence.
我的毛衣被铁丝网钩住了。
3.His remarks snagged all my efforts.
他的几句话使我的所有努力白费了。
4.But now it makes much more sense how she snagged a Grammy.
但是现在看来,她得格莱美奖是情理之中的事。
5.By pursuing a deal in a depressed market, he snagged the maker of brakes and landing gear at a bargain price.
他抓住市场低迷的机会,推动公司以优惠价格收购了这家制动器与起落架制造商。
6.She and a bridesmaid each snagged the two-for-one deal.
她与一位伴娘各抢到一份优惠套餐。
7.A year ago, Liu snagged the gold at the world championships in Osaka, Japan, in 12.95 seconds.
一年前,刘翔夺得日本大阪世界锦标赛金牌,用时12秒95。
8.She snagged a heel on a root and tumbled to the ground.
她的鞋后跟绊在树根上,跌倒在地。
9.No man told her that her skirt snagged on a nail.
没人告诉她,她的裙子钩在钉子上了。
10.He snagged a great deal on his new car during the sale.
他在促销期间为新车捡到了一个好交易。
11.The dog snagged its leash on a tree branch while we were walking.
我们散步时,狗的牵引绳在树枝上挂住了。
12.My shirt snagged on the door handle as I walked through.
我走过时,衬衫在门把手上挂住了。
13.She snagged the last piece of cake before anyone else could reach it.
在其他人能到之前,她抢到了最后一块蛋糕。
14.I tried to pull the sweater off the rack, but it got snagged on a hook.
我试图把毛衣从架子上拿下来,但它被一个钩子卡住了。
作文
Life is full of unexpected twists and turns, and sometimes we find ourselves in situations where we feel completely stuck. Recently, I experienced a moment that truly exemplified this feeling. It was a sunny Saturday morning, and I decided to go hiking in the nearby mountains. I was excited to explore the beautiful trails and enjoy the fresh air. However, as I made my way up the path, I encountered a problem that left me feeling quite frustrated. I had managed to get my backpack caught on a branch, and I was effectively snagged (被卡住) in a position where I couldn't move forward or backward. At first, I tried to free myself by pulling my backpack away from the branch, but the more I tugged, the more entangled I became. It was a comical sight, and I couldn’t help but laugh at my predicament. After a few minutes of struggling, I realized that I needed to take a step back and assess the situation. Sometimes, when we are snagged (被卡住) in life, we become so focused on trying to force our way out that we overlook simpler solutions. I took a deep breath and examined the branch that had caught my backpack. Instead of continuing to pull, I gently maneuvered the straps and slowly worked my way free. Finally, after what felt like an eternity, I was able to release myself from the grasp of the branch. This experience taught me a valuable lesson about patience and the importance of thinking clearly when faced with challenges. As I continued my hike, I reflected on how often we encounter moments in life where we feel snagged (被卡住). Whether it's in our personal relationships, our careers, or even our hobbies, we can all relate to that feeling of being stuck. It's easy to become overwhelmed and frustrated, but finding a way to step back and reassess the situation can often lead to a solution. In the context of my hike, being snagged (被卡住) was a minor inconvenience, but it served as a reminder that obstacles are a part of life. They can come in various forms, and how we respond to them can shape our experiences. Instead of viewing challenges as roadblocks, we can choose to see them as opportunities for growth and learning. As I reached the summit of the mountain, I felt a sense of accomplishment wash over me. The view from the top was breathtaking, and I was grateful for the journey that had brought me there. It reminded me that even when we feel snagged (被卡住), persistence and a positive mindset can lead us to greater heights. In conclusion, the word snagged (被卡住) resonates with many of us as it captures a common experience of feeling trapped or hindered. However, it also serves as a reminder that with patience and a willingness to adapt, we can navigate through life's challenges and emerge stronger on the other side. So the next time you find yourself snagged (被卡住), remember to take a step back, breathe, and look for a way to untangle yourself from the situation. Life is too beautiful to let small obstacles hold us back.
生活充满了意想不到的曲折,有时我们发现自己处于一种感到完全被困的境地。最近,我经历了一个真正体现这种感觉的时刻。那是一个阳光明媚的星期六早晨,我决定去附近的山上徒步旅行。我很兴奋能够探索美丽的小径,享受新鲜空气。然而,当我沿着小路向上走时,我遇到了一个让我感到相当沮丧的问题。我不小心把背包卡在了一根树枝上,我实际上被snagged(被卡住)在一个无法前进或后退的位置。 起初,我试图通过拉扯背包来解脱自己,但我越是用力,越是纠缠得更紧。这是一个滑稽的场景,我忍不住为自己的困境而笑。经过几分钟的挣扎,我意识到我需要退一步,评估一下情况。有时候,当我们在生活中感到snagged(被卡住)时,我们会过于专注于试图强行摆脱,而忽略了更简单的解决方案。 我深吸一口气,仔细观察那根卡住我背包的树枝。与其继续拉扯,我不如温和地调整背包的带子,慢慢地将自己解脱出来。最终,在我感觉像是经历了一个世纪之后,我终于能够从树枝的束缚中解放出来。这次经历教会了我一个关于耐心和在面对挑战时保持清晰思维的重要性。 当我继续我的徒步旅行时,我反思了我们在生活中多么常常会遇到让我们感到snagged(被卡住)的时刻。无论是在个人关系、职业生涯,甚至是我们的爱好中,我们都能与这种被困的感觉产生共鸣。我们很容易感到不知所措和沮丧,但找到一种方式退后一步,重新评估情况往往可以带来解决方案。 在我的徒步旅行中,被snagged(被卡住)只是一个小小的不便,但它提醒我障碍是生活的一部分。它们可以以各种形式出现,而我们对待它们的方式可以塑造我们的经历。与其将挑战视为障碍,我们可以选择将其视为成长和学习的机会。 当我到达山顶时,一种成就感油然而生。山顶的景色令人叹为观止,我对这段旅程心怀感激。它提醒我,即使当我们感到snagged(被卡住)时,坚韧和积极的心态也能引领我们达到更高的境界。 总之,单词snagged(被卡住)与我们许多人产生共鸣,因为它捕捉了感到被困或受阻的共同体验。然而,它也提醒我们,通过耐心和适应的意愿,我们可以穿越生活的挑战,并在另一边变得更强大。因此,下次当你发现自己被snagged(被卡住)时,请记得退后一步,深呼吸,寻找解脱的方法。生活太美好了,不应该让小障碍阻碍我们。