passenger liner

简明释义

航线客机

英英释义

A passenger liner is a large ship designed primarily for transporting passengers across oceans or other large bodies of water, often providing amenities and accommodations for long journeys.

客轮是一种大型船只,主要用于在海洋或其他大水域之间运输乘客,通常提供长途旅行所需的设施和住宿。

例句

1.The passenger liner was equipped with modern amenities to ensure comfort.

这艘客轮配备了现代设施以确保舒适。

2.We watched as the giant passenger liner sailed into the sunset.

我们看着巨大的客轮驶入夕阳。

3.The travel agency specializes in booking trips on passenger liners.

这家旅行社专门提供客轮旅行的预订服务。

4.Many tourists prefer traveling on a passenger liner for their vacations.

许多游客更喜欢乘坐客轮度假。

5.The cruise departed from the harbor on a luxurious passenger liner.

这艘豪华的客轮从港口出发。

作文

The concept of a passenger liner dates back to the early days of maritime travel, where large ships were specifically designed to carry passengers across oceans and seas. These vessels were not just modes of transportation; they represented a significant advancement in travel technology and luxury. The first passenger liners were often equipped with lavish amenities, making long journeys more comfortable for travelers. As the demand for transatlantic travel grew in the late 19th and early 20th centuries, many shipping companies began constructing larger and more opulent passenger liners. One of the most famous passenger liners in history is the RMS Titanic. Launched in 1912, the Titanic was touted as the largest and most luxurious ship of its time. It was equipped with features such as a swimming pool, gyms, and even a Turkish bath. Tragically, the Titanic struck an iceberg on its maiden voyage, leading to one of the deadliest maritime disasters in history. This incident highlighted the need for improved safety measures in the design and operation of passenger liners.In the years following the Titanic disaster, the shipping industry underwent significant changes. New regulations were implemented to ensure the safety of passengers aboard passenger liners. The focus shifted from luxury to safety, and ships were designed with better lifeboat capacity and improved navigation systems. However, the allure of luxury never completely disappeared. Companies continued to build passenger liners that offered extravagant experiences, especially during the golden age of ocean travel in the 1920s and 1930s.During World War II, many passenger liners were repurposed for military use, transporting troops and supplies across the globe. After the war, the demand for transatlantic travel surged once again. The introduction of jet airliners in the 1950s marked the decline of the passenger liner era. Air travel became faster and more convenient, leading to a significant decrease in the number of people traveling by sea.Despite this decline, passenger liners have not completely vanished. Today, modern cruise ships can be seen as the successors to the classic passenger liners. These ships are designed with a focus on leisure and entertainment, offering a wide range of activities and amenities for passengers. Unlike traditional passenger liners, which primarily focused on transportation, contemporary cruise ships aim to provide an all-inclusive vacation experience.In conclusion, the evolution of the passenger liner reflects broader changes in society, technology, and travel preferences. From their origins as luxurious ocean-going vessels to their transformation into modern cruise ships, passenger liners have played a pivotal role in shaping how we travel across water. While the golden age of passenger liners may have faded, their legacy continues to influence the cruise industry today, reminding us of the rich history of maritime travel.

“客运邮轮”的概念可以追溯到海洋旅行的早期,那时大型船只专门设计用于跨越海洋和海洋运输乘客。这些船不仅仅是交通工具;它们代表了旅行技术和奢华的重大进步。最早的“客运邮轮”通常配备豪华设施,使长途旅行对旅客更加舒适。随着19世纪末和20世纪初跨大西洋旅行需求的增长,许多航运公司开始建造更大、更豪华的“客运邮轮”。历史上最著名的“客运邮轮”之一是RMS泰坦尼克号。1912年下水的泰坦尼克号被誉为当时最大、最豪华的船只。它配备了游泳池、健身房,甚至还有土耳其浴室。不幸的是,泰坦尼克号在首次航行中撞上冰山,导致了历史上最致命的海难之一。这一事件突显了在“客运邮轮”的设计和运营中需要改进安全措施。在泰坦尼克号灾难后的几年里,航运业发生了重大变化。实施了新法规,以确保乘客在“客运邮轮”上的安全。重点从奢华转向安全,船只的设计考虑了更好的救生艇容量和改进的导航系统。然而,奢华的魅力从未完全消失。公司继续建造提供奢华体验的“客运邮轮”,特别是在1920年代和1930年代的海洋旅行黄金时代。在第二次世界大战期间,许多“客运邮轮”被重新用于军事用途,运输部队和物资跨越全球。战后,跨大西洋旅行的需求再次激增。1950年代喷气式客机的引入标志着“客运邮轮”时代的衰退。航空旅行变得更快、更方便,导致乘坐海洋旅行的人数显著减少。尽管如此,“客运邮轮”并没有完全消失。今天,现代游轮可以被视为经典“客运邮轮”的继承者。这些船只的设计侧重于休闲和娱乐,为乘客提供各种活动和设施。与传统“客运邮轮”主要关注交通不同,当代游轮旨在提供一站式度假体验。总之,“客运邮轮”的演变反映了社会、技术和旅行偏好的更广泛变化。从作为豪华海洋航行船只的起源到转变为现代游轮,“客运邮轮”在塑造我们如何在水上旅行方面发挥了关键作用。尽管“客运邮轮”的黄金时代可能已经消逝,但它们的遗产继续影响着今天的游轮行业,提醒我们海洋旅行丰富的历史。

相关单词

passenger

passenger详解:怎么读、什么意思、用法

liner

liner详解:怎么读、什么意思、用法