haemorrhoids
简明释义
n. 痔核;痔疾
英英释义
Haemorrhoids are swollen and inflamed veins in the rectum and anus that cause discomfort and bleeding. | 痔疮是直肠和肛门内肿胀和发炎的静脉,导致不适和出血。 |
单词用法
内痔 | |
外痔 | |
出血性痔疮 | |
疼痛性痔疮 | |
诊断痔疮 | |
管理痔疮 | |
预防痔疮 | |
缓解痔疮症状 |
同义词
痔疮 | 许多人在怀孕期间会遭受痔疮的困扰。 | ||
痔病 | Hemorrhoidal disease can cause significant discomfort and pain. | 痔病可能会导致显著的不适和疼痛。 |
反义词
健康 | 保持良好的健康对幸福生活至关重要。 | ||
幸福 | Wellness programs can help prevent conditions like haemorrhoids. | 健康计划可以帮助预防像痔疮这样的疾病。 |
例句
1.Objective To establish a quality standard for haemorrhoids suppository.
目的制定痔疮栓的质量标准。
2.This in turn reduces the risk of bowel problems such as haemorrhoids and diverticular disease.
科学家分析,是因为蹲着上厕所减少了肠道疾病(痔疾、大肠憩室症等)的危险。
3.Ligation - a tight rubber band is wrapped around the haemorrhoids to cut off their blood supply. Starved of oxygen and nutrients, the haemorrhoids shrivel.
橡圈结扎法-用一个橡皮圈去结扎痔团截断它的血运,痔会因缺血和缺氧而枯萎。
4.Objective: To evaluate the outcomes of haemostasis by procedure for prolapse and hemorrhoids (PPH) in severe haemorrhoids.
目的探讨吻合器痔上黏膜环形切除术(PPH)治疗重度脱垂性混合痔的临床效果。
5.It is common sense not to sit on cold stone (which bestows haemorrhoids).
不坐在冰冷的石头上是常识(会得痔疮)。
6.This is why haemorrhoids are so common in pregnancy.
这就是为什么痔疮是常见的,所以在怀孕。
7.Shaoul's work hints that toilet readers suffer more haemorrhoids – something that made for cautionary news stories around the world – but the effect is neglible.
绍乌尔的研究暗示,“厕读者”更容易患上痔疮,这个也常常被作为警示性的新闻故事在全世界传播,但是收效甚微。
8.If you notice bleeding, it might be a sign of haemorrhoids (痔疮), and you should consult a doctor.
如果你注意到出血,这可能是痔疮(痔疮)的迹象,你应该咨询医生。
9.Over-the-counter creams are available for treating haemorrhoids (痔疮).
市面上有非处方药膏可用于治疗痔疮(痔疮)。
10.Dietary changes can help alleviate symptoms of haemorrhoids (痔疮).
饮食改变可以帮助缓解痔疮(痔疮)的症状。
11.Sitting in warm baths can provide relief from haemorrhoids (痔疮) pain.
坐在温水浴中可以缓解痔疮(痔疮)疼痛。
12.Many people experience discomfort due to haemorrhoids (痔疮) after prolonged sitting.
许多人在长时间坐着后因痔疮(痔疮)而感到不适。
作文
Understanding health issues is crucial for maintaining a good quality of life. One such issue that many people face, yet few discuss openly, is haemorrhoids (痔疮). This condition can cause significant discomfort and embarrassment, but it is essential to understand what it is and how to manage it effectively. Haemorrhoids are swollen veins located in the lower rectum and anus, resembling varicose veins. They can be classified into two types: internal and external. Internal haemorrhoids occur inside the rectum, while external haemorrhoids develop under the skin around the anus.The symptoms of haemorrhoids can vary depending on their type. Internal haemorrhoids may not cause any discomfort, but they can lead to bleeding during bowel movements. In contrast, external haemorrhoids can be painful and may cause itching or irritation around the anal area. Some individuals might notice a lump near the anus, which can be quite alarming. Understanding these symptoms is the first step towards seeking appropriate treatment.Several factors contribute to the development of haemorrhoids. Straining during bowel movements, sitting for long periods, obesity, and a low-fiber diet are common causes. Pregnant women are also at a higher risk due to increased pressure on the pelvic blood vessels. Thus, lifestyle choices play a significant role in either exacerbating or alleviating the condition.Preventing haemorrhoids involves making some simple changes to one’s lifestyle. Increasing fiber intake by consuming more fruits, vegetables, and whole grains can help soften stools and reduce straining. Staying hydrated is equally important, as sufficient water intake aids in digestion. Regular exercise can also improve bowel function and reduce the likelihood of developing haemorrhoids. If someone is already experiencing symptoms of haemorrhoids, there are various treatment options available. Over-the-counter creams and ointments can provide relief from itching and pain. Warm baths can also soothe the affected area. In more severe cases, medical procedures may be necessary, such as rubber band ligation or sclerotherapy, which can help remove or shrink haemorrhoids.It is vital to consult a healthcare professional if symptoms persist or worsen. They can provide a proper diagnosis and recommend a suitable treatment plan. Ignoring the symptoms of haemorrhoids can lead to complications, including chronic pain or infection.In conclusion, while haemorrhoids (痔疮) can be an uncomfortable topic, understanding this condition is essential for effective management. By recognizing the symptoms, knowing the risk factors, and adopting preventive measures, individuals can significantly reduce their chances of developing haemorrhoids and improve their overall well-being. Open discussions about this condition can help destigmatize it, allowing more individuals to seek the help they need without fear of embarrassment.
理解健康问题对维持良好的生活质量至关重要。许多人面临的一个问题是haemorrhoids(痔疮),但很少有人公开讨论。这种情况可能会造成显著的不适和尴尬,但了解它是什么以及如何有效管理是非常重要的。Haemorrhoids是位于下直肠和肛门的肿胀静脉,类似于静脉曲张。它们可以分为两种类型:内痔和外痔。内痔发生在直肠内部,而外痔则在肛门周围的皮肤下发展。Haemorrhoids的症状因类型而异。内痔可能不会引起任何不适,但在排便时可能会导致出血。相比之下,外痔可能会引起疼痛,并且可能会导致肛门周围的瘙痒或刺激。有些人可能会注意到肛门附近有肿块,这可能会令人感到相当恐慌。了解这些症状是寻求适当治疗的第一步。导致haemorrhoids发展的几个因素包括在排便时用力、长时间坐着、肥胖和低纤维饮食等。怀孕的女性也面临更高的风险,因为盆腔血管的压力增加。因此,生活方式选择在加重或减轻这种情况中起着重要作用。预防haemorrhoids涉及对生活方式进行一些简单的改变。通过摄入更多水果、蔬菜和全谷物来增加纤维摄入量,可以帮助软化粪便并减少用力排便。保持水分同样重要,因为足够的水分摄入有助于消化。定期锻炼也可以改善肠道功能,降低发生haemorrhoids的可能性。如果有人已经出现haemorrhoids的症状,有多种治疗选择可供选择。非处方的药膏和软膏可以缓解瘙痒和疼痛。温水浴也可以舒缓受影响的区域。在更严重的情况下,可能需要医学程序,例如橡皮筋结扎或硬化疗法,这可以帮助去除或缩小haemorrhoids。如果症状持续或恶化,咨询医疗专业人员至关重要。他们可以提供适当的诊断并推荐合适的治疗方案。忽视haemorrhoids的症状可能会导致并发症,包括慢性疼痛或感染。总之,尽管haemorrhoids(痔疮)可能是一个不舒服的话题,但理解这种情况对于有效管理至关重要。通过识别症状、了解风险因素和采取预防措施,个人可以显著降低发展haemorrhoids的几率,并改善整体健康状况。关于这种情况的开放讨论可以帮助去除污名,使更多的人能够在没有尴尬的情况下寻求所需的帮助。