rickety
简明释义
adj. 摇晃的;虚弱的;患佝偻病的
比 较 级 r i c k e t i e r 或 m o r e r i c k e t y
最 高 级 r i c k e t i e s t 或 m o s t r i c k e t y
英英释义
单词用法
破旧的老房子 | |
摇摇欲坠的梯子 | |
摇摇欲坠的桥 | |
一个站不住脚的借口 | |
感觉不稳,虚弱 | |
处于破旧状态 |
同义词
反义词
坚固的 | 这张坚固的桌子可以承受很大的重量。 | ||
稳定的 | 她为她的房子打下了一个稳定的基础。 | ||
安全的 | 这个安全的锁保持了贵重物品的安全。 | ||
强健的 | 这座桥的强健设计确保了它的耐久性。 |
例句
1.The front yard was an icy swamp, and a couple of warped planks, extending from the sidewalk to the door, made a sort of rickety footbridge.
前院成了一个泛着冰碴儿的烂泥塘。 过道与房门之间,用几块翘曲的木板搭起了一条晃晃悠悠的栈道。
2.The Jaintia hills, located in India's far North East state of Meghalaya, miners descend to great depths on slippery, rickety wooden ladders.
在这个印度遥远的东北部梅加拉亚邦(Meghalaya)的贾因蒂亚山区,矿工仅仅靠危险湿滑的木梯到达地下深处。
3.The chair is a bit rickety [shaky].
这椅子有点摇晃。
4.Typically, I enter their world by climbing up a rickety, twisting wooden staircase, ducking to avoid bumping my head in the near-total darkness.
我常常在一片漆黑中沿着摇晃曲折的木制楼梯往上走,还要低着头以免撞到什么东西,最后才进入他们的世界。
5.Small farming towns like Huron, which appear rickety at the best of times, are now desperate.
像休伦这样的小型农业城镇,在经济最好的时候也岌岌可危,现在更是穷途末路了。
6.Perhaps the biggest challenge will be to pick apart and permanently entomb what remains within the rickety shelter.
也许最大的困难还是去拆解并永久性埋葬摇摇欲坠的旧掩体中的那些残骸。
7.The rickety barn needs repairing.
摇摇欲坠的谷仓需要修理。
8.The children played on a rickety swing set that creaked with every movement.
孩子们在一个摇摇欲坠的秋千架上玩耍,每次移动时都发出吱吱的声音。
9.The rickety stairs creaked under our feet as we ascended to the attic.
当我们走上阁楼时,那些摇摇欲坠的楼梯在我们脚下吱吱作响。
10.She hesitated to climb the rickety ladder, fearing it might collapse under her weight.
她犹豫着要不要爬上那架摇摇欲坠的梯子,担心它会在她的重量下塌陷。
11.His rickety old car broke down again on the way to work.
他那辆摇摇欲坠的老车又一次在上班路上抛锚了。
12.The old bridge looked quite rickety, swaying dangerously with every gust of wind.
这座老桥看起来相当摇摇欲坠,每当风一吹就危险地摇摆。
作文
The old house at the end of the street has always intrigued me. It stands alone, surrounded by overgrown weeds and wildflowers, giving it a somewhat eerie yet captivating appearance. The paint is peeling, and the windows are clouded with dust, but what catches my attention most is its rickety (不牢固的) porch that creaks ominously whenever the wind blows. I often wonder about the stories this house could tell if only its walls could speak.As a child, I would dare my friends to approach the house. We would gather our courage and step onto the rickety (不牢固的) boards of the porch, feeling them sway beneath our feet. Each creak sounded like a warning, reminding us of the age and fragility of the structure. However, there was something thrilling about the risk, a sense of adventure that made our hearts race.Years passed, and the house remained unchanged, a ghostly reminder of days gone by. I learned that it belonged to an elderly woman who had lived there for decades. She was known in the neighborhood for her kind heart and whimsical stories. People often visited her, drawn in by her charm and the magic she seemed to weave into her tales. Yet, as time took its toll, the woman eventually moved to a nursing home, leaving the house empty and rickety (不牢固的).The neighborhood began to change as new families moved in. They would often comment on the rickety (不牢固的) state of the house, suggesting it should be torn down to make way for something new. I found myself torn between the nostalgia of my childhood memories and the practicalities of modern life. Surely, the house was beyond repair, its structure too weak to withstand another winter.One day, I decided to visit the house again. As I approached, I noticed how the sunlight streamed through the gaps in the rickety (不牢固的) wooden slats of the porch, casting beautiful patterns on the ground. I felt a pang of sadness at the thought of losing such a unique piece of history. Despite its rickety (不牢固的) condition, the house still held a certain beauty, a testament to the lives that had been lived within its walls.I sat on the steps of the porch, reminiscing about the adventures of my youth. I remembered the laughter shared with friends, the stories spun by the old woman, and the sense of wonder that came from exploring the unknown. This rickety (不牢固的) house was more than just a structure; it was a vessel of memories, a keeper of dreams.As I left, I made a silent promise to advocate for the preservation of the house. Perhaps it could be restored, transformed into a community center or a place for storytelling sessions, where children could gather and hear tales of the past. The rickety (不牢固的) porch would need reinforcement, and the walls would require a fresh coat of paint, but the essence of the house could be saved.In a world that often values the new and shiny, it is important to remember the beauty in the rickety (不牢固的) and worn. These structures carry history, emotion, and significance that cannot be replicated. They remind us of where we come from and the stories that shape our identities. So, as I walked away from the old house, I felt a renewed sense of purpose—to protect the rickety (不牢固的) remnants of our past for future generations to cherish.
街尽头的老房子一直让我着迷。它孤零零地矗立在杂草丛生的野花中,显得有些阴森却又令人着迷。油漆剥落,窗户布满灰尘,但最吸引我注意的是它那摇摇欲坠的rickety(不牢固的)门廊,每当风吹过时,它都会发出不祥的吱吱声。我常常想,如果这座房子的墙壁会说话,它能讲述多少故事。小时候,我常常敢让我的朋友们靠近那座房子。我们鼓起勇气,踩上了rickety(不牢固的)门廊的木板,感觉它们在脚下摇晃。每一次吱吱声都像是在警告我们,提醒我们这个结构的古老和脆弱。然而,这种风险带来的刺激感让我们的心跳加速,充满了冒险的乐趣。岁月流逝,这座房子依然没有改变,成为了过去的幽灵般的提醒。我了解到它属于一位住了几十年的老人。她以善良和奇妙的故事而闻名于邻里。人们经常来拜访她,被她的魅力和她编织的故事所吸引。然而,随着时间的流逝,这位女士最终搬到了养老院,留下了空荡荡的rickety(不牢固的)房子。随着新家庭的加入,邻里开始发生变化。他们常常评论这座房子的rickety(不牢固的)状态,建议将其拆除以腾出地方建造新的东西。我发现自己在怀旧的童年回忆和现代生活的实用性之间感到矛盾。无疑,这座房子已经无法修复,其结构太过脆弱,无法再经受一个冬天。一天,我决定再次拜访这座房子。当我走近时,我注意到阳光透过rickety(不牢固的)门廊木板的缝隙洒下,地面上投下美丽的图案。我对失去这样一个独特历史片段感到一阵悲伤。尽管它处于rickety(不牢固的)状态,但这座房子依然散发着某种美感,是曾经生活在其墙内的人的见证。我坐在门廊的台阶上,回忆起我年轻时的冒险。我想起了与朋友们分享的欢笑,老女人编织的故事,以及探索未知时带来的惊奇感。这座rickety(不牢固的)房子不仅仅是一个建筑;它是记忆的载体,是梦想的守护者。离开时,我默默发誓要为保护这座房子而努力。也许它可以被修复,转变为一个社区中心或讲故事的地方,让孩子们聚集在一起,听过去的故事。虽然rickety(不牢固的)门廊需要加固,墙壁需要重新粉刷,但房子的本质可以被保存。在一个往往重视新的和光鲜的世界中,重要的是要记住rickety(不牢固的)和磨损中的美。这些结构承载着历史、情感和重要性,是无法复制的。它们提醒我们来自何方,以及塑造我们身份的故事。因此,当我走离那座老房子时,我感到了一种重新获得的使命感——保护rickety(不牢固的)过去遗迹,让未来的世代珍惜。