order bill of lading
简明释义
指定人提单
英英释义
例句
1.When shipping internationally, make sure to request an order bill of lading from your freight forwarder.
在国际运输时,请确保向您的货运代理请求一份指示提单。
2.The bank required an order bill of lading as collateral for the letter of credit.
银行要求提供一份指示提单作为信用证的担保。
3.Before the shipment can be released, the consignee must present the original order bill of lading at the port.
在货物可以被放行之前,收货人必须在港口出示原始的指示提单。
4.An order bill of lading allows the holder to endorse the document to another party.
指示提单允许持有人将文件背书转让给另一方。
5.The shipping company issued an order bill of lading to facilitate the transfer of goods to the buyer.
运输公司签发了一份指示提单以便将货物转交给买方。
作文
The concept of an order bill of lading is crucial in the world of shipping and logistics. An order bill of lading is a document issued by a carrier that serves as a receipt for the goods being transported. It is also a document of title, which means that it can be transferred to others. This feature makes it a significant instrument in international trade. When goods are shipped, the order bill of lading allows the owner of the goods to transfer ownership to another party by endorsing the document. This transferability is what differentiates an order bill of lading from other types of bills of lading, such as a straight bill of lading, which is non-transferable.In practice, an order bill of lading facilitates the buying and selling of goods across borders. For instance, if a company in the United States sells machinery to a buyer in China, the seller will arrange for the shipment of the machinery. Once the goods are loaded onto the vessel, the shipping company issues an order bill of lading. This document is then sent to the seller, who can endorse it to the buyer or a bank, allowing them to claim the goods upon arrival at the destination port.Moreover, the order bill of lading acts as a safeguard for both the seller and the buyer. For the seller, it ensures that payment can be secured before the goods are released to the buyer. For the buyer, it provides assurance that they will receive the goods as long as they possess the endorsed order bill of lading. This system is essential in mitigating risks associated with international trade, where trust and security are paramount.However, it is important to note that the use of an order bill of lading comes with certain responsibilities. The holder of the document must ensure that the goods are collected properly and that all terms and conditions outlined in the bill are adhered to. Failure to do so could result in legal disputes or financial losses.In conclusion, the order bill of lading plays a vital role in international trade by serving as a receipt, a document of title, and a means of transferring ownership of goods. Its significance cannot be overstated, as it not only facilitates transactions but also provides a level of security for both parties involved. Understanding the intricacies of an order bill of lading is essential for anyone engaged in international commerce, as it is a fundamental component of the shipping process. As global trade continues to expand, the importance of documents like the order bill of lading will only grow, making it imperative for businesses to understand their function and implications thoroughly.
“指示提单”的概念在航运和物流的世界中至关重要。指示提单是承运人签发的文件,作为运输货物的收据。它也是一份所有权文件,这意味着它可以转让给其他人。这一特性使得它在国际贸易中成为重要的工具。当货物被运输时,指示提单允许货物的所有者通过背书文件将所有权转让给另一方。这种可转让性是指示提单与其他类型提单(如直达提单)之间的区别,后者是不可转让的。在实践中,指示提单促进了跨境商品的买卖。例如,如果美国的一家公司向中国买家出售机械,卖方将安排机械的运输。一旦货物装载到船上,航运公司就会签发指示提单。该文件随后被发送给卖方,卖方可以将其背书转让给买方或银行,使他们在到达目的港时能够索取货物。此外,指示提单为卖方和买方提供了一种保障。对于卖方而言,它确保在货物释放给买方之前可以获得付款。对于买方而言,只要他们持有背书的指示提单,就能确保收到货物。这一系统在减轻国际贸易相关风险方面至关重要,信任和安全性是重中之重。然而,需要注意的是,使用指示提单伴随着某些责任。文件的持有人必须确保正确提取货物,并遵守提单中列出的所有条款和条件。未能做到这一点可能导致法律争议或财务损失。总之,指示提单在国际贸易中发挥着至关重要的作用,作为收据、所有权文件和货物所有权转移的手段。它的重要性不容低估,因为它不仅促进交易,还为双方提供了一定程度的安全性。理解指示提单的复杂性对于任何参与国际商业的人来说都是至关重要的,因为它是运输过程的基本组成部分。随着全球贸易的不断扩大,像指示提单这样的文件的重要性只会增加,因此企业必须彻底理解其功能和影响。