occupancy; occupation
简明释义
占用
英英释义
例句
1.Her occupation (职业) as a teacher requires a lot of patience.
她作为老师的职业需要很多耐心。
2.The occupancy (入住率) of the apartments is currently at 85%.
公寓的入住率目前为85%。
3.The city is monitoring the occupancy (占用情况) of public spaces to ensure safety.
城市正在监测公共空间的占用情况以确保安全。
4.The hotel has a high occupancy (入住率) rate during the summer months.
这家酒店在夏季的入住率很高。
5.He has chosen a occupation (职业) in engineering because he loves solving problems.
他选择了工程师的职业因为他喜欢解决问题。
作文
In the context of real estate and property management, the terms occupancy (入住率) and occupation (职业) are often used interchangeably, yet they hold distinct meanings that are crucial for understanding various aspects of property usage. Occupancy refers to the state of being occupied or inhabited, particularly in relation to residential or commercial properties. It is a term that indicates whether a property is currently in use or if it is vacant. For instance, a hotel may measure its success through the occupancy rate, which reflects the percentage of available rooms that are currently booked. A high occupancy rate signifies that the hotel is effectively attracting guests, while a low rate may indicate a need for improved marketing strategies or service enhancements.On the other hand, occupation pertains to the act of holding a position or engaging in a profession. This term is often used in discussions regarding employment and job roles. For example, when someone refers to their occupation, they are typically speaking about their job or career path, such as being a teacher, engineer, or artist. Understanding one’s occupation is essential for personal identity and societal contributions, as it defines not only what one does for a living but also how one interacts with the community.The distinction between occupancy and occupation can become particularly important in legal contexts. For instance, landlords must be aware of the occupancy laws that govern how many individuals can reside in a rental unit, ensuring that they do not exceed local regulations. Conversely, occupation laws might dictate the rights of workers within their respective job fields, including labor rights and workplace safety regulations. Thus, both terms play significant roles in the structured functioning of society, albeit in different arenas.In summary, while occupancy and occupation may sound similar, they represent different concepts that are essential for understanding property management and employment. The former relates to how spaces are utilized, while the latter focuses on the roles individuals play within the workforce. Recognizing this difference is vital for anyone involved in real estate, urban planning, or human resources, as it allows for more informed decisions and policies that affect everyday life. As society continues to evolve, the implications of these terms will undoubtedly grow, making it imperative for professionals in various fields to grasp their meanings thoroughly.
在房地产和物业管理的背景下,术语occupancy(入住率)和occupation(职业)常常可以互换使用,但它们有着不同的含义,这对理解物业使用的各个方面至关重要。Occupancy指的是被占用或居住的状态,特别是与住宅或商业物业相关的状态。这个术语表示一个物业是否正在使用或是否空置。例如,一家酒店可能通过其occupancy率来衡量其成功,这反映了当前预订的可用房间的百分比。高的occupancy率意味着酒店有效地吸引了客人,而低的率可能表明需要改进市场营销策略或服务提升。另一方面,occupation涉及到担任某一职位或从事某一职业的行为。该术语通常用于讨论就业和工作角色。例如,当某人提到他们的occupation时,他们通常在谈论他们的工作或职业道路,如教师、工程师或艺术家。理解一个人的occupation对于个人身份和社会贡献至关重要,因为它不仅定义了一个人如何谋生,还定义了他们如何与社区互动。Occupancy和occupation之间的区别在法律背景下尤为重要。例如,房东必须了解occupancy法律,这些法律规定了一个租赁单元中可以居住多少人,以确保不超过当地法规。相反,occupation法律可能规定了工人在各自工作领域内的权利,包括劳动权利和工作场所安全法规。因此,这两个术语在社会的结构化运作中扮演着重要角色,尽管在不同的领域。总之,虽然occupancy和occupation听起来相似,但它们代表着不同的概念,这对于理解物业管理和就业至关重要。前者与空间的利用有关,而后者则关注个人在劳动力中的角色。认识到这一点对于任何参与房地产、城市规划或人力资源的专业人士来说都是至关重要的,因为这使他们能够做出更明智的决策和影响日常生活的政策。随着社会的不断发展,这些术语的含义无疑会扩大,因此,对于各个领域的专业人士来说,彻底掌握它们的含义是必要的。