note receivable-trade
简明释义
应收销货票据
英英释义
例句
1.The accounting department needs to track all note receivable-trade to ensure timely collections.
会计部门需要跟踪所有的应收票据-贸易以确保及时收款。
2.A note receivable-trade can be used as collateral for a loan if needed.
如果需要,应收票据-贸易可以作为贷款的抵押品。
3.The balance sheet reflects a significant amount of note receivable-trade, indicating strong sales activity.
资产负债表反映出大量的应收票据-贸易,表明销售活动强劲。
4.When a customer signs a note receivable-trade, it creates a formal agreement for payment in the future.
当客户签署一份应收票据-贸易时,就形成了未来付款的正式协议。
5.The company recorded a note receivable-trade in its financial statements, indicating money owed by customers for goods sold.
公司在财务报表中记录了一项应收票据-贸易,表明客户因销售商品而欠款。
作文
In the world of business and finance, understanding various financial instruments is crucial for effective management and decision-making. One such instrument is a note receivable-trade, which plays a significant role in the operations of many companies. A note receivable-trade refers to a formal written promise from a buyer to pay a specified amount to a seller at a future date in exchange for goods or services provided. This financial instrument is commonly used in trade transactions where goods are sold on credit. When a company sells its products on credit, it may not receive immediate cash payment. Instead, it issues a note receivable-trade to the buyer, indicating that the buyer owes the company a certain amount of money. This note serves as a legal document that outlines the terms of the transaction, including the amount owed, the interest rate (if applicable), and the due date for payment. The significance of a note receivable-trade extends beyond merely documenting a debt. It also provides a way for businesses to manage their cash flow effectively. By issuing notes receivable, companies can keep track of outstanding debts and plan their finances accordingly. This is especially important for small and medium-sized enterprises that rely on timely payments to maintain their operations. Moreover, a note receivable-trade can be a valuable asset for a business. Companies can use these notes as collateral for loans or sell them to other financial institutions at a discount to obtain immediate cash. This practice, known as factoring, allows businesses to convert their receivables into cash quickly, which can be reinvested into the company or used to cover operational expenses. However, it is essential for businesses to carefully evaluate the creditworthiness of their customers before issuing a note receivable-trade. If a buyer fails to fulfill their payment obligations, it can lead to significant financial losses for the seller. Therefore, conducting thorough credit checks and establishing clear payment terms can help mitigate the risks associated with trade receivables. In conclusion, a note receivable-trade is a vital financial instrument in the realm of trade and commerce. It not only facilitates credit transactions but also helps businesses manage their cash flow and assess their financial health. By understanding the implications and uses of note receivable-trade, companies can make informed decisions that contribute to their growth and sustainability in a competitive market. As businesses continue to navigate the complexities of trade, the importance of mastering instruments like note receivable-trade cannot be overstated.
在商业和金融的世界中,理解各种金融工具对有效管理和决策至关重要。其中一个重要的工具是应收票据-贸易,它在许多公司的运营中发挥着重要作用。应收票据-贸易是指买方向卖方发出的正式书面承诺,承诺在未来某个日期支付特定金额,以换取所提供的商品或服务。这种金融工具通常用于信用销售的交易中。当一家公司以信用方式出售其产品时,它可能不会立即收到现金支付。相反,它会向买方发出一份应收票据-贸易,表明买方欠公司一定金额的款项。这张票据作为法律文件,概述了交易的条款,包括欠款金额、利率(如适用)和付款到期日。应收票据-贸易的重要性不仅仅在于记录债务。它还为企业提供了一种有效管理现金流的方式。通过发出应收票据,公司可以跟踪未偿还的债务,并相应地规划财务。这对于依赖及时付款来维持运营的小型和中型企业尤其重要。此外,应收票据-贸易可以成为企业的宝贵资产。公司可以将这些票据作为贷款的抵押品,或以折扣价将其出售给其他金融机构,以获得即时现金。这种做法被称为保理,允许企业迅速将应收款转化为现金,这可以再投资于公司或用于支付运营费用。然而,企业在发出应收票据-贸易之前,必须仔细评估客户的信用状况。如果买方未能履行付款义务,可能会导致卖方遭受重大财务损失。因此,进行彻底的信用检查并建立明确的付款条款可以帮助减轻与贸易应收款相关的风险。总之,应收票据-贸易是在贸易和商业领域中一种重要的金融工具。它不仅促进信用交易,还帮助企业管理现金流和评估财务健康。通过理解应收票据-贸易的含义和用途,公司可以做出明智的决策,促进其在竞争市场中的增长和可持续发展。随着企业继续应对贸易的复杂性,掌握像应收票据-贸易这样的工具的重要性不容忽视。