treed
简明释义
adj. 种着树木的,有树木生长的
v. 驱赶……上树(tree 的过去式和过去分词)
英英释义
To have chased or forced an animal up a tree, typically used in hunting contexts. | 将动物追赶或逼迫到树上的行为,通常用于狩猎的语境。 |
In the context of being trapped or cornered, often used metaphorically. | 在被困或被逼入绝境的上下文中,通常用于比喻。 |
单词用法
故障树;失效树 | |
圣诞树 |
同义词
被困 | 猫被困在树上。 | ||
被逼入角落 | 动物被猎人逼入角落。 | ||
被追赶 | 猎物被追赶,直到无处可逃。 |
反义词
释放 | 在被狗追到树上后,猫终于释放了自己。 | ||
解放 | 囚犯在服完刑期后被释放。 |
例句
1.A calm brown waterway flows beneath the bridge, interlaced with palm-treed fingers of land; a chaos of water towers, cranes and derricks is revealed in the distance.
一条褐色运河静静地从桥下淌过,交错划过旁边的一片种满棕榈树的狭长地带。自来水塔四处错落耸立,远处隐约可见起重机和铁架塔。
2.The cat was treed by the dog.
猫被狗赶上了树。
3.Optimist: a man who gets treed by a lion but enjoys the scenery. w.
乐观主义者:被狮子逼上了树但仍然能欣赏风景的人。
4.Rickety metal tables dotted the treed square.
佝偻的金属桌子散布在有树的广场。
5.Optimist, , a man who gets treed by a lion but enjoys the secnery.
一个乐观的人,就是那种即使被狮子逼上了树梢,他也同样能够欣赏美丽的风景。 。
6.Optimist, a man who gets treed by a lion but enjoys the scenery.
一个乐观的人,就是那种即使被狮子逼上了树梢,他也同样能够欣赏美丽的风景。
7.After a long chase, the fox was finally treed by the hunters.
经过长时间的追逐,狐狸终于被猎人逼到树上。
8.The raccoon got treed by the neighborhood dog.
那只浣熊被邻居的狗逼到树上。
9.The children watched as the kitten was treed by a playful puppy.
孩子们看着小猫被一只顽皮的小狗逼到树上。
10.The dog chased the cat until it was finally treed.
那只狗追着猫,直到它最终被逼到树上。
11.During the hike, we found a squirrel that had been treed by a hawk.
在徒步旅行中,我们发现一只松鼠被鹰逼到树上。
作文
In the vast world of nature, trees play a vital role in maintaining ecological balance. They provide shelter for countless species and contribute to the air we breathe. However, sometimes, the term ‘treed’ can be used in a more metaphorical context. The word ‘treed’ refers to a situation where someone or something is trapped or cornered, much like an animal that has been chased up a tree. This scenario can be seen in various aspects of life, whether in personal experiences or broader societal issues.For instance, consider a young entrepreneur who has poured their heart and soul into establishing a startup. After months of hard work, they find themselves in a precarious situation where they have run out of funding and are unable to attract new investors. In this moment, they might feel ‘treed’—as if they have nowhere to turn and are trapped by their circumstances. The pressure mounts, and the fear of failure looms large. This experience resonates with many individuals who have faced insurmountable challenges in their careers.Similarly, in the realm of politics, leaders can also find themselves ‘treed’ by public opinion and media scrutiny. Imagine a politician who has made a controversial decision that has not been well received by their constituents. As backlash intensifies, they may feel as though they are backed into a corner, struggling to defend their position while trying to maintain their credibility. In such instances, the feeling of being ‘treed’ can lead to hasty decisions that may not reflect their true beliefs or intentions.Moreover, the concept of being ‘treed’ can extend to personal relationships. A person may feel cornered in a conflict with a friend or family member, where they are forced to choose sides or make concessions that they are uncomfortable with. This emotional turmoil can create lasting rifts and misunderstandings, highlighting how feeling ‘treed’ can impact our interpersonal connections.On a lighter note, the term can also evoke humorous imagery. Picture a playful dog that has chased a squirrel up a tree. The dog, now ‘treed’, barks furiously, but ultimately realizes that it cannot climb the tree to reach its quarry. This scenario serves as a reminder of the limitations we all face and the importance of knowing when to let go of pursuits that may lead us to feel trapped.In conclusion, the word ‘treed’ encapsulates a feeling of being trapped or cornered, whether in professional, political, or personal contexts. It highlights the struggles we face when circumstances seem overwhelming and choices appear limited. Recognizing these moments can help us navigate through them more effectively. By understanding the implications of feeling ‘treed’, we can learn to seek solutions rather than succumb to despair. Life is full of challenges, but it is how we respond to those challenges that truly defines us.
在广阔的自然世界中,树木在维持生态平衡方面发挥着至关重要的作用。它们为无数物种提供庇护,并为我们呼吸的空气做出贡献。然而,有时,“treed”这个词可以用在更隐喻的语境中。‘treed’指的是某人或某物被困住或逼入绝境的情况,就像一只动物被追赶到树上。这种情景可以在生活的各个方面看到,无论是在个人经历还是更广泛的社会问题中。例如,考虑一个年轻的企业家,他倾注了全部心血建立一家初创公司。经过几个月的努力,他们发现自己处于一个危险的境地,资金耗尽,无法吸引新的投资者。在这一刻,他们可能会感到‘treed’——就像他们无处可去,被环境困住。压力不断增加,失败的恐惧笼罩着他们。这种经历与许多在职业生涯中面临巨大挑战的人产生共鸣。同样,在政治领域,领导者也可能因公众舆论和媒体审查而感到‘treed’。想象一下,一位政治家做出了一个具有争议的决定,而这一决定并没有得到选民的好评。随着反对声浪的加剧,他们可能会感到自己被逼入了一个角落,努力为自己的立场辩护,同时试图维护自己的信誉。在这种情况下,感到‘treed’的感觉可能会导致仓促的决定,这些决定可能并不反映他们的真实信念或意图。此外,‘treed’的概念也可以扩展到个人关系中。一个人可能在与朋友或家人的冲突中感到被逼入绝境,他们被迫选择立场或作出让步,而这些让步让他们感到不舒服。这种情感上的动荡可能会造成持久的裂痕和误解,凸显出感到‘treed’如何影响我们的人际关系。轻松一点,这个术语也可以唤起幽默的意象。想象一只顽皮的狗追逐一只松鼠,结果把松鼠逼到了树上。狗现在‘treed’,愤怒地吠叫,但最终意识到它无法爬树去追赶它的猎物。这种情景提醒我们,我们都面临着局限性,以及知道何时放弃可能让我们感到被困的追求的重要性。总之,‘treed’这个词概括了被困或逼入绝境的感觉,无论是在职业、政治还是个人背景下。它突显了当情况似乎压倒一切时我们面临的挣扎,以及选择似乎有限时的困境。认识到这些时刻可以帮助我们更有效地应对它们。通过理解感到‘treed’的含义,我们可以学会寻求解决方案,而不是屈从于绝望。生活充满挑战,但我们如何应对这些挑战才是真正定义我们的关键。