stumpy
简明释义
adj. 多残株的;粗短的
n. 矮胖者
比 较 级 s t u m p i e r
最 高 级 s t u m p i e s t
英英释义
单词用法
短粗的腿 | |
矮胖的树 | |
矮胖的身材 | |
短粗的手指 |
同义词
短粗的 | The stubby fingers of the sculptor worked deftly on the clay. | 雕塑家的短粗手指灵巧地在泥土上工作。 | |
矮胖的 | 她穿了一件突显她矮胖身材的裙子。 | ||
厚实的 | 这些厚实的鞋子很舒适,但不太时尚。 | ||
短的 | 他是一个身材矮小、短粗的人。 |
反义词
高的 | 这座高楼可以从几英里外看到。 | ||
纤细的 | 她有一个许多人羡慕的纤细身材。 |
例句
1.There was something original, independent, even heroic about Stumpy's plan that pleased the men of Roaring Camp. Stumpy was tired.
肥仔的这个方案富于创造性、独具一格,甚至极具魄力,因此。
2.It has a short stumpy tail covered with bristles.
它有一条又短又粗、长满了刚毛的尾巴。
3.Vestiges such as the stumpy wings of flightless birds, and the hairs that prickle on human skin, are further testimony to our shared origins.
像不能飞行的鸟类的株状的翅膀,还有人类皮肤的毛发,这些都是我们有共同的祖先的证据。
4.Now paved and smooth as glass on over to Stumpy Meadows Reservoir.
现在,顺利铺平玻璃上交给矮墩墩迈德斯水库。
5.Vestiges such as the stumpy wings of flightless birds, and the hairs that prickle on human skin just like the rising hackles on furry mammals, are further testimony to our Shared origins.
还有像不能飞行的鸟类的株状的翅膀,还有人类皮肤的毛发就和有毛皮的哺乳动物类似,这些都是我们有共同的祖先的证据。
6.Lanchon was in his fifties, an ugly baldheaded man with small stumpy legs and a greedy, twitching mouth.
拉肖五十多岁,长得丑,秃头,缺腿,嘴巴贪婪的歪扭著。
7.Stumpy was a large, serious, well-behaved brown dog with a short tail.
斯 达姆 比是只认真、守规矩的短尾大棕狗。
8.Lanchon was in his fifties, an ugly baldheaded man with small stumpy legs and a greedy, twitching mouth.
拉肖五十多岁,长得丑,秃头,缺腿,嘴巴贪婪的歪扭着。
9.Stumpy the Kangaroo, a resident of the sanctuary of the International Kangaroo Society (which is, curiously, in Ohio), lost a leg, a disastrous injury for a two-legged mammal.
斯顿皮是一只袋鼠,生活在国际袋鼠保护协会的保护区里(非常奇怪,这个保护区在俄亥俄州)。它失去了一条腿,这对两条腿的动物来说实在是太糟糕了。
10.The artist painted a stumpy figure that looked both funny and cute.
艺术家画了一个看起来既滑稽又可爱的矮胖角色。
11.He bought a pair of stumpy shoes that are comfortable for hiking.
他买了一双矮胖的鞋子,非常适合徒步旅行。
12.After the storm, the garden was left with stumpy remnants of broken branches.
暴风雨过后,花园里留下了被折断的树枝的残根。
13.The tree in our backyard is quite stumpy, making it perfect for climbing.
我们后院的树非常矮胖,非常适合攀爬。
14.The stumpy legs of the table made it very stable on uneven ground.
桌子的矮胖腿使它在不平坦的地面上非常稳定。
作文
In the heart of the forest, there stood a peculiar tree that had captured the attention of many passersby. This tree was not like any other; it was notably stumpy (矮胖的) and had a thick trunk with branches that seemed to stretch out in all directions. The locals often described it as a quirky landmark, one that could easily be missed if you weren't paying attention. Its stumpy (矮胖的) appearance made it look almost as if it was a child’s drawing of a tree – short and stout, with a whimsical charm that drew people closer.As I wandered through the forest one sunny afternoon, I found myself intrigued by this stumpy (矮胖的) tree. It stood proudly among its taller counterparts, defiantly asserting its presence. The bark was rough and gnarled, telling tales of countless seasons it had weathered. I decided to sit under its wide canopy, feeling a sense of comfort in its stumpy (矮胖的) embrace. The shade provided a welcome relief from the sun’s rays, and I felt a connection to nature that was both grounding and inspiring.While sitting there, I began to reflect on the beauty of being stumpy (矮胖的). In a world that often glorifies height and grandeur, this tree reminded me that there is beauty in being different. Just because something doesn’t fit the typical mold doesn’t mean it lacks value or significance. The stumpy (矮胖的) tree was a testament to resilience and individuality, thriving in its own right despite not conforming to the standard image of what a tree should look like.As I observed the forest around me, I noticed how the stumpy (矮胖的) tree provided a unique habitat for various creatures. Birds perched on its sturdy branches, while squirrels scampered up and down its trunk, finding solace in its stumpy (矮胖的) form. It became clear to me that this tree played an essential role in the ecosystem, supporting life in ways that were often overlooked. It was a reminder that every being, no matter how stumpy (矮胖的) or small, has its place and purpose in the grand tapestry of life.Inspired by my encounter with the stumpy (矮胖的) tree, I decided to write about it. I wanted to share the story of this remarkable tree with others, to highlight the importance of celebrating our differences. Just as the stumpy (矮胖的) tree stood firm and proud, we too should embrace our unique qualities and contributions to the world.In conclusion, the stumpy (矮胖的) tree in the forest serves as a powerful symbol of individuality and resilience. Its presence challenges societal norms and encourages us to appreciate the diversity of life around us. Let us remember that being stumpy (矮胖的) or unconventional can be a source of strength and beauty, enriching our lives in ways we may not always see. As I left the forest that day, I carried with me the lesson of the stumpy (矮胖的) tree, a reminder to celebrate the uniqueness within ourselves and others.
在森林的中心,有一棵奇特的树吸引了许多路过者的注意。这棵树与众不同;它显得特别矮胖的,树干粗壮,枝条似乎向四面八方伸展。当地人常常将其描述为一个古怪的地标,如果不仔细观察,很容易就会错过。它的矮胖的外观让它看起来几乎像是孩子画的树——短而粗,带着一种奇妙的魅力,让人们愿意靠近。一个阳光明媚的下午,我在森林中漫步,被这棵矮胖的树所吸引。它在高大的同伴中傲然屹立,坚定地宣示着自己的存在。树皮粗糙而扭曲,讲述着它经历的无数个季节。我决定坐在它宽大的树冠下,感受到它矮胖的怀抱中带来的安慰。阴凉的树影让我在阳光的照射下感到了一丝清凉,我感受到了一种与自然的连接,这种感觉既扎根又鼓舞人心。坐在那里,我开始反思矮胖的美。在一个常常崇尚高度和宏伟的世界里,这棵树提醒我,独特之处也有其美丽。并不是所有东西都符合典型的标准,就意味着它缺乏价值或重要性。这棵矮胖的树证明了韧性和个体性,尽管不符合树木的标准形象,它依然可以茁壮成长。当我观察周围的森林时,我注意到这棵矮胖的树为各种生物提供了独特的栖息地。鸟儿栖息在它坚固的枝干上,而松鼠则在它的树干上上下跳跃,在它的矮胖的形态中找到了安宁。显然,这棵树在生态系统中发挥着重要作用,以常常被忽视的方式支持着生命。它提醒我们,每一个生物,无论多么矮胖的或微小,都在生命的宏大织锦中占有一席之地。受到与这棵矮胖的树相遇的启发,我决定写下它的故事。我想与他人分享这棵非凡树木的故事,强调庆祝我们差异的重要性。正如这棵矮胖的树坚定而自豪地屹立着,我们也应该拥抱自己独特的品质和对世界的贡献。总之,森林中的这棵矮胖的树是个体性和韧性的强有力象征。它的存在挑战了社会规范,鼓励我们欣赏周围生命的多样性。让我们记住,成为矮胖的或不寻常可以是力量和美的源泉,以我们可能并不总能看到的方式丰富我们的生活。当我那天离开森林时,我带走了这棵矮胖的树的教训,这提醒我要庆祝自己和他人身上的独特性。