laid
简明释义
vt. 放;铺设;安排(lay 的过去分词)
adj. 松弛的;从容不迫的
n. (Laid)(瑞典)莱德(人名)
英英释义
past tense of lay, meaning to put something down in a flat position or to place something in a specific location. | lay的过去式,意为将某物放置在平坦的位置或将某物放在特定位置。 |
以特定位置或顺序放下或排列。 |
单词用法
贮存 | |
放下;制定;铺设;主张 |
同义词
放置 | 他把书放在桌子上。 | ||
放下 | 她在坐下之前放下了包。 | ||
建立 | 他们为游戏制定了一条新规则。 | ||
安排 | 椅子被安排成一个圆圈。 |
反义词
抬起 | 她举手提问。 | ||
举起 | 他把箱子抬到了架子上。 |
例句
1.The grapes were laid to dry on racks.
葡萄被摊放在架子上晾干。
我的金丝雀下了一个蛋。
3.He laid the foundation of Japan's modern economy.
他奠定了日本现代经济的基础。
4.She had laid $100 on the favourite.
她在那匹特别喜爱的马上下注100元。
5.The gang laid about him with sticks.
那伙人用棍棒狠狠揍他。
6.Penalties are laid down in the statute.
法规中有关于惩罚措施的规定。
7.The bill was laid before Parliament.
议案已提交议会审议。
8.She laid the book down on the table.
她把书放在桌上。
9.The floor was laid with newspaper.
地板上铺了报纸。
10.She has laid the foundation for her new business.
她已经奠定了她新生意的基础。
11.The workers laid the bricks for the new wall.
工人们为新墙砌了砖。
12.He laid the book on the table.
他把书放在桌子上。
13.They laid the carpet in the living room.
他们在客厅里铺了地毯。
14.The teacher laid out the plan for the semester.
老师制定了学期计划。
作文
In the quiet town of Maplewood, a small bakery named 'Sweet Delights' was famous for its delicious pastries and warm atmosphere. Every morning, the owner, Mrs. Thompson, would arrive at dawn to prepare fresh goods for her loyal customers. One of her special recipes was a rich chocolate cake that she had laid放置 out every Friday for the weekend rush. The aroma of freshly baked goods laid散发 throughout the streets, drawing people from all over to enjoy her treats. One day, as Mrs. Thompson laid放置 the final touches on her cake, she reflected on how her bakery had become a cornerstone of the community. Families would come in to celebrate birthdays, anniversaries, and other special occasions, all centered around her creations. She remembered the time when she had laid放下 a large cake for a wedding, and the joy it brought to the couple and their guests. As the sun rose higher, the first customers began to arrive. Each person who entered the bakery had a story to tell, and Mrs. Thompson loved listening to them as they enjoyed their coffee and pastries. She often laid放下 a plate of cookies on the counter for children who came with their parents, creating a welcoming environment for everyone. One particularly busy Saturday, Mrs. Thompson laid铺设 out an assortment of pastries, hoping to satisfy the growing crowd. She had laid准备 out blueberry muffins, croissants, and her famous éclairs. As customers lined up, she felt a sense of pride knowing that her hard work and dedication laid奠定 the foundation for her success. Later that day, a young girl named Lily came into the bakery with her mother. Lily’s eyes widened with excitement as she saw the colorful display of pastries. Mrs. Thompson smiled and laid放下 a cupcake in front of her, making the little girl’s day. This simple act of kindness laid建立 a bond between them, one that would keep Lily coming back for years to come. As the day came to a close, Mrs. Thompson laid整理 everything in the bakery, preparing for the next day. She thought about the impact her small bakery had on the community and how each pastry she laid制作 brought joy to others. It was more than just a job; it was her passion, and she felt grateful for the opportunity to share it with everyone. In conclusion, the word laid放置 represents not just the physical act of placing something down, but also the emotional connections and memories that are created through those actions. Whether it’s a cake laid放下 for a celebration or a simple cookie laid放在 the counter for a child, each moment contributes to the larger tapestry of life in Maplewood. Mrs. Thompson’s bakery was a testament to how something as simple as baked goods could laid建立 a sense of community and belonging, reminding us all of the importance of sharing joy with others.
在宁静的枫木镇,有一家名为“甜蜜美味”的小面包店,以其美味的糕点和温馨的氛围而闻名。每天早晨,老板汤普森夫人都会在黎明时分到达,准备新鲜的商品供她忠实的顾客享用。她的一道特别食谱是丰盛的巧克力蛋糕,她每周五都会放置出来,以迎接周末的热潮。新鲜出炉的美食的香气散发在街道上,吸引了四面八方的人们来享受她的美味。 有一天,当汤普森夫人放置最后的装饰在她的蛋糕上时,她回想起自己的面包店是如何成为社区的基石。家庭们常常会来这里庆祝生日、周年纪念和其他特殊场合,所有的庆祝活动都围绕着她的美食展开。她记得有一次,她放下了一大块蛋糕为一场婚礼,给新人和他们的客人带来了无比的快乐。 随着太阳升得更高,第一批顾客开始到达。每一个走进面包店的人都有故事要讲,而汤普森夫人喜欢倾听他们在享受咖啡和糕点时的分享。她经常放下一盘饼干在柜台上,给跟父母来的孩子们,创造了一个欢迎每一个人的环境。 在一个特别繁忙的星期六,汤普森夫人铺设出一系列糕点,希望能满足日益增长的人群。她准备了蓝莓松饼、可颂和她著名的泡芙。当顾客排队时,她感到一阵自豪,知道自己的辛勤工作和奉献精神奠定了成功的基础。 那天稍晚,名叫莉莉的小女孩和她的妈妈走进了面包店。莉莉看到色彩缤纷的糕点展示,眼睛睁得大大的。汤普森夫人微笑着放下一个杯子蛋糕在她面前,让小女孩的日子变得更加美好。这简单的善举建立了她们之间的联系,这种联系将使莉莉多年后仍然回来。 随着一天的结束,汤普森夫人整理了面包店里的所有东西,为第二天做准备。她思考着自己这家小面包店对社区的影响,以及她每一个制作的糕点给他人带来的快乐。这不仅仅是一份工作;这是一种热情,她对能够与大家分享感到感激。 总之,单词放置代表的不仅仅是将某物放下的物理行为,还有通过这些行为所创造的情感联系和记忆。无论是为庆祝活动放下的蛋糕,还是为孩子们放在柜台上的简单饼干,每一个瞬间都为枫木镇生活的更大织锦做出了贡献。汤普森夫人的面包店证明了像糕点这样的简单事物如何建立社区感和归属感,提醒我们分享快乐与他人是多么重要。